У садржају

'X marks the spot'

од Oŝo-Jabe, 19. мај 2008.

Поруке: 2

Језик: English

Oŝo-Jabe (Погледати профил) 19. мај 2008. 19.37.54

How do you translate 'x marks the spot' into Esperanto?

I've tried:
la 'X' montras la lokon.

but I'm pretty sure it's wrong...

mnlg (Погледати профил) 19. мај 2008. 19.42.35

I'd go for "La loko markiĝas per ikso (X)", but "Ikso (X) markas la lokon" should be fine too.

Вратите се горе