Kiel oni povas traduki tiun ĉi vorton "Panel" en Esperanto?
od Alfadiallo, 6 maja 2020
Wpisy: 19
Język: Esperanto
IgorSokoloff (Pokaż profil) 7 maja 2020, 06:06:58
Ekzemple: ronda tablo de spertuloj, rond-tabla diskuto...
Metsis (Pokaż profil) 7 maja 2020, 07:46:09
IgorSokoloff (Pokaż profil) 7 maja 2020, 09:19:42
ru: Панельное обсуждение
es: Panel de discusión
hr: Panel-rasprava
pl: Dyskusja panelowa
sk: Panelová diskusia
fi: Paneelikeskustelu
tr: Panel
ua: Панельна дискусія
Probable ĉi-nocion eblas adopti ankaŭ en EO.
sergejm (Pokaż profil) 7 maja 2020, 12:05:15
IgorSokoloff:ru: Панельное обсуждениеMi neniam aŭdis ĉi tion.
Alfadiallo (Pokaż profil) 7 maja 2020, 12:32:55
Mi opinias ke ĝis nun la plej proksima nocio estas "podia diskuto". Tiel, se ni supozus ke tiu ĉi nocio taŭgas, kiel do Oni povus traduki la vorton "Panelists" (En) aŭ "Panelistes" (Fr) en Esperanto?
IgorSokoloff (Pokaż profil) 7 maja 2020, 13:04:19
https://edukado.net/grundtvig/pollando
Alfadiallo (Pokaż profil) 7 maja 2020, 15:08:45
sudanglo (Pokaż profil) 7 maja 2020, 18:47:36
Kio estas Panelo? Mia angla vortaro difinas ĝin kiel "A group of persons selected to act as a team in a quiz, judge a contest, to discus a topic before an audience".
Tiel, ĝi estas iaspeca (invitita por iu evento) spertularo, kompetentularo, fakularo, juĝantaro, kvizteamo, specialistaro. Elektu laŭplaĉe Se panelo estas tro neologisma por vi.
Metsis (Pokaż profil) 8 maja 2020, 06:53:54
La finaĵo -isto signifas aŭ profesion (ekz. dentisto) aŭ subtenanton de iu teorio, religio, ismo (ekz. esperantisto). Do panelisto estas dufoje erara, se ne temas pri muntisto de sun- aŭ aliaj paneloj.
Miaopinie oni povas ĝenerale paroli pri partoprenantoj en la podia diskuto aŭ se oni volas precizigi, pri spertuloj, kompetuloj, specialistoj (pri iu fako). Aŭ politikistoj, reprezentantoj (de iuj organizoj).