Kiel oni povas traduki tiun ĉi vorton "Panel" en Esperanto?
од Alfadiallo, 06. мај 2020.
Поруке: 19
Језик: Esperanto
IgorSokoloff (Погледати профил) 07. мај 2020. 06.06.58
Ekzemple: ronda tablo de spertuloj, rond-tabla diskuto...
Metsis (Погледати профил) 07. мај 2020. 07.46.09
IgorSokoloff (Погледати профил) 07. мај 2020. 09.19.42
ru: Панельное обсуждение
es: Panel de discusión
hr: Panel-rasprava
pl: Dyskusja panelowa
sk: Panelová diskusia
fi: Paneelikeskustelu
tr: Panel
ua: Панельна дискусія
Probable ĉi-nocion eblas adopti ankaŭ en EO.
sergejm (Погледати профил) 07. мај 2020. 12.05.15
IgorSokoloff:ru: Панельное обсуждениеMi neniam aŭdis ĉi tion.
Alfadiallo (Погледати профил) 07. мај 2020. 12.32.55
Mi opinias ke ĝis nun la plej proksima nocio estas "podia diskuto". Tiel, se ni supozus ke tiu ĉi nocio taŭgas, kiel do Oni povus traduki la vorton "Panelists" (En) aŭ "Panelistes" (Fr) en Esperanto?
IgorSokoloff (Погледати профил) 07. мај 2020. 13.04.19
https://edukado.net/grundtvig/pollando
Alfadiallo (Погледати профил) 07. мај 2020. 15.08.45
sudanglo (Погледати профил) 07. мај 2020. 18.47.36
Kio estas Panelo? Mia angla vortaro difinas ĝin kiel "A group of persons selected to act as a team in a quiz, judge a contest, to discus a topic before an audience".
Tiel, ĝi estas iaspeca (invitita por iu evento) spertularo, kompetentularo, fakularo, juĝantaro, kvizteamo, specialistaro. Elektu laŭplaĉe Se panelo estas tro neologisma por vi.
Metsis (Погледати профил) 08. мај 2020. 06.53.54
La finaĵo -isto signifas aŭ profesion (ekz. dentisto) aŭ subtenanton de iu teorio, religio, ismo (ekz. esperantisto). Do panelisto estas dufoje erara, se ne temas pri muntisto de sun- aŭ aliaj paneloj.
Miaopinie oni povas ĝenerale paroli pri partoprenantoj en la podia diskuto aŭ se oni volas precizigi, pri spertuloj, kompetuloj, specialistoj (pri iu fako). Aŭ politikistoj, reprezentantoj (de iuj organizoj).