Kiel oni povas traduki tiun ĉi vorton "Panel" en Esperanto?
从 Alfadiallo, 2020年5月6日
讯息: 19
语言: Esperanto
IgorSokoloff (显示个人资料) 2020年5月7日上午6:06:58
Ekzemple: ronda tablo de spertuloj, rond-tabla diskuto...
Metsis (显示个人资料) 2020年5月7日上午7:46:09
IgorSokoloff (显示个人资料) 2020年5月7日上午9:19:42
ru: Панельное обсуждение
es: Panel de discusión
hr: Panel-rasprava
pl: Dyskusja panelowa
sk: Panelová diskusia
fi: Paneelikeskustelu
tr: Panel
ua: Панельна дискусія
Probable ĉi-nocion eblas adopti ankaŭ en EO.
sergejm (显示个人资料) 2020年5月7日下午12:05:15
IgorSokoloff:ru: Панельное обсуждениеMi neniam aŭdis ĉi tion.
Alfadiallo (显示个人资料) 2020年5月7日下午12:32:55
Mi opinias ke ĝis nun la plej proksima nocio estas "podia diskuto". Tiel, se ni supozus ke tiu ĉi nocio taŭgas, kiel do Oni povus traduki la vorton "Panelists" (En) aŭ "Panelistes" (Fr) en Esperanto?
IgorSokoloff (显示个人资料) 2020年5月7日下午1:04:19
https://edukado.net/grundtvig/pollando
Alfadiallo (显示个人资料) 2020年5月7日下午3:08:45
sudanglo (显示个人资料) 2020年5月7日下午6:47:36
Kio estas Panelo? Mia angla vortaro difinas ĝin kiel "A group of persons selected to act as a team in a quiz, judge a contest, to discus a topic before an audience".
Tiel, ĝi estas iaspeca (invitita por iu evento) spertularo, kompetentularo, fakularo, juĝantaro, kvizteamo, specialistaro. Elektu laŭplaĉe Se panelo estas tro neologisma por vi.
Metsis (显示个人资料) 2020年5月8日上午6:53:54
La finaĵo -isto signifas aŭ profesion (ekz. dentisto) aŭ subtenanton de iu teorio, religio, ismo (ekz. esperantisto). Do panelisto estas dufoje erara, se ne temas pri muntisto de sun- aŭ aliaj paneloj.
Miaopinie oni povas ĝenerale paroli pri partoprenantoj en la podia diskuto aŭ se oni volas precizigi, pri spertuloj, kompetuloj, specialistoj (pri iu fako). Aŭ politikistoj, reprezentantoj (de iuj organizoj).