Kiel oni povas traduki tiun ĉi vorton "Panel" en Esperanto?
від Alfadiallo, 6 травня 2020 р.
Повідомлення: 19
Мова: Esperanto
IgorSokoloff (Переглянути профіль) 7 травня 2020 р. 06:06:58
Ekzemple: ronda tablo de spertuloj, rond-tabla diskuto...
Metsis (Переглянути профіль) 7 травня 2020 р. 07:46:09
IgorSokoloff (Переглянути профіль) 7 травня 2020 р. 09:19:42
ru: Панельное обсуждение
es: Panel de discusión
hr: Panel-rasprava
pl: Dyskusja panelowa
sk: Panelová diskusia
fi: Paneelikeskustelu
tr: Panel
ua: Панельна дискусія
Probable ĉi-nocion eblas adopti ankaŭ en EO.
sergejm (Переглянути профіль) 7 травня 2020 р. 12:05:15
IgorSokoloff:ru: Панельное обсуждениеMi neniam aŭdis ĉi tion.
Alfadiallo (Переглянути профіль) 7 травня 2020 р. 12:32:55
Mi opinias ke ĝis nun la plej proksima nocio estas "podia diskuto". Tiel, se ni supozus ke tiu ĉi nocio taŭgas, kiel do Oni povus traduki la vorton "Panelists" (En) aŭ "Panelistes" (Fr) en Esperanto?
IgorSokoloff (Переглянути профіль) 7 травня 2020 р. 13:04:19
https://edukado.net/grundtvig/pollando
Alfadiallo (Переглянути профіль) 7 травня 2020 р. 15:08:45
sudanglo (Переглянути профіль) 7 травня 2020 р. 18:47:36
Kio estas Panelo? Mia angla vortaro difinas ĝin kiel "A group of persons selected to act as a team in a quiz, judge a contest, to discus a topic before an audience".
Tiel, ĝi estas iaspeca (invitita por iu evento) spertularo, kompetentularo, fakularo, juĝantaro, kvizteamo, specialistaro. Elektu laŭplaĉe Se panelo estas tro neologisma por vi.
Metsis (Переглянути профіль) 8 травня 2020 р. 06:53:54
La finaĵo -isto signifas aŭ profesion (ekz. dentisto) aŭ subtenanton de iu teorio, religio, ismo (ekz. esperantisto). Do panelisto estas dufoje erara, se ne temas pri muntisto de sun- aŭ aliaj paneloj.
Miaopinie oni povas ĝenerale paroli pri partoprenantoj en la podia diskuto aŭ se oni volas precizigi, pri spertuloj, kompetuloj, specialistoj (pri iu fako). Aŭ politikistoj, reprezentantoj (de iuj organizoj).