إلى المحتويات

"mi volas vin pravi" vs "mi volas vin pravu/pravus"

من amigueo, 1 يناير، 2022

المشاركات: 12

لغة: Esperanto

amigueo (عرض الملف الشخصي) 1 يناير، 2022 8:24:37 م

Mi deziras helpon pri tiu nuanco.
(Cxu eblas voli ion kaj koni "certe" gxin atingata?)
Samtempeco de -as kaj -u.

"mi volas vin pravi" vs "mi volas vin pravu"

"mi volas vin pravi"
Mi volas ke vi pravas (fakte vi pravas)

"mi volas vin pravu"
Mi volas ke vi pravu (nur celo)

"mi volas vin pravus"
Mi volas ke vi pravu (mi scias ke vi nepravas)

StefKo (عرض الملف الشخصي) 3 يناير، 2022 7:01:56 م

Via frazoj: "mi volas vin pravi" kaj "mi volas vin pravu" ne havas sencon! La infinitivo “pravi” (netransitiva!) signifas: “esti prava”, do "mi volas vin pravi" signifas: "mi volas vin esti prava". Sensencaĵo! Tiel diras homoj kiu ne scipovas bone paroli en fremda lingvo, ne konas ties konjugacion kaj por ĉiu persona pronomo uzas infinitivon: “mi iri, vi iri” ktp.

Kiaj frazoj do? Tiaj (ekzemple, depende de intencoj de la parolanto):

Mi volas/volus vin prava/pravanta
Mi volas/volus pravi
Mi volas/volus vin pravigi
(“pravigi” estas la verbo transitiva)
Mi volas ke vi estu prava
Mi volas ke vi pravu/praviĝu/pravigu sin


Se vi havis aliajn intencojn, vi devas priskribi ilin detale. Tiam ni povos pridiskuti koncernajn frazojn.

Metsis (عرض الملف الشخصي) 4 يناير، 2022 7:35:14 ص

Stefko pravas, legu pli pri U-modo en ke-frazoj en PMEG.

amigueo (عرض الملف الشخصي) 6 يناير، 2022 6:14:57 م

pmeg tekstas:
《U-modo estas uzata en ke-frazoj, se la ĉeffrazo iel montras volon, celon, opinion k.s.:
Mi volas, ke vi laboru. La laborado estas volata.
Li petas, ke mi estu atenta.FE.26》

Mi intencis nuancigi:
1. volo. "mi volas kuri".
2. volo + atingo. "mi volas kajn kuras"
3. volo + neeblo. "mi volas kajn kurus"

StefKo (عرض الملف الشخصي) 6 يناير، 2022 8:15:44 م

Ĉu vi klarigas ĉu starigas la problemon?
Disvolvu tion!

amigueo (عرض الملف الشخصي) 9 يناير، 2022 11:40:55 ص

Merci Stefko.
Mi konkretigis cxe antauxa mesagxo. ridulo.gif

StefKo (عرض الملف الشخصي) 9 يناير، 2022 1:18:37 م

amigueo:Merci Stefko.
Mi konkretigis cxe antauxa mesagxo. ridulo.gif
Kion vi konkretigis?

amigueo (عرض الملف الشخصي) 9 يناير، 2022 4:48:06 م

Mi intencis nuancigi:
1. volo. "mi volas kuri".
2. volo + atingo. "mi volas kajn kuras"
3. volo + neeblo. "mi volas kajn kurus"

Eble rilatas al tio, la angla dirmaniero "try and do" (provi fari).
"Kajn" estas fantazia solvo, pli nuanca ol la angla "and" ĉe "try and do".

StefKo (عرض الملف الشخصي) 9 يناير، 2022 8:50:55 م

Mi supozas ke via fantazio superas mian imagon aŭ viaj pensoj iradas tra tro sinuaj padoj, amigueo.

amigueo (عرض الملف الشخصي) 10 يناير، 2022 4:10:35 م

StefKo
diru pli bonan tradukon al "try and do".
Provu kajn traduku "try and translate".

عودة للاعلى