글: 12
언어: Esperanto
amigueo (프로필 보기) 2022년 1월 1일 오후 8:24:37
(Cxu eblas voli ion kaj koni "certe" gxin atingata?)
Samtempeco de -as kaj -u.
"mi volas vin pravi" vs "mi volas vin pravu"
"mi volas vin pravi"
Mi volas ke vi pravas (fakte vi pravas)
"mi volas vin pravu"
Mi volas ke vi pravu (nur celo)
"mi volas vin pravus"
Mi volas ke vi pravu (mi scias ke vi nepravas)
StefKo (프로필 보기) 2022년 1월 3일 오후 7:01:56
Kiaj frazoj do? Tiaj (ekzemple, depende de intencoj de la parolanto):
Mi volas/volus vin prava/pravanta
Mi volas/volus pravi
Mi volas/volus vin pravigi (“pravigi” estas la verbo transitiva)
Mi volas ke vi estu prava
Mi volas ke vi pravu/praviĝu/pravigu sin
Se vi havis aliajn intencojn, vi devas priskribi ilin detale. Tiam ni povos pridiskuti koncernajn frazojn.
Metsis (프로필 보기) 2022년 1월 4일 오전 7:35:14
amigueo (프로필 보기) 2022년 1월 6일 오후 6:14:57
《U-modo estas uzata en ke-frazoj, se la ĉeffrazo iel montras volon, celon, opinion k.s.:
Mi volas, ke vi laboru. La laborado estas volata.
Li petas, ke mi estu atenta.FE.26》
Mi intencis nuancigi:
1. volo. "mi volas kuri".
2. volo + atingo. "mi volas kajn kuras"
3. volo + neeblo. "mi volas kajn kurus"
StefKo (프로필 보기) 2022년 1월 6일 오후 8:15:44
Disvolvu tion!
amigueo (프로필 보기) 2022년 1월 9일 오전 11:40:55
Mi konkretigis cxe antauxa mesagxo.
StefKo (프로필 보기) 2022년 1월 9일 오후 1:18:37
amigueo:Merci Stefko.Kion vi konkretigis?
Mi konkretigis cxe antauxa mesagxo.
amigueo (프로필 보기) 2022년 1월 9일 오후 4:48:06
1. volo. "mi volas kuri".
2. volo + atingo. "mi volas kajn kuras"
3. volo + neeblo. "mi volas kajn kurus"
Eble rilatas al tio, la angla dirmaniero "try and do" (provi fari).
"Kajn" estas fantazia solvo, pli nuanca ol la angla "and" ĉe "try and do".
StefKo (프로필 보기) 2022년 1월 9일 오후 8:50:55
amigueo (프로필 보기) 2022년 1월 10일 오후 4:10:35
diru pli bonan tradukon al "try and do".
Provu kajn traduku "try and translate".