پستها: 12
زبان: Esperanto
amigueo (نمایش مشخصات) 1 ژانویهٔ 2022، 20:24:37
(Cxu eblas voli ion kaj koni "certe" gxin atingata?)
Samtempeco de -as kaj -u.
"mi volas vin pravi" vs "mi volas vin pravu"
"mi volas vin pravi"
Mi volas ke vi pravas (fakte vi pravas)
"mi volas vin pravu"
Mi volas ke vi pravu (nur celo)
"mi volas vin pravus"
Mi volas ke vi pravu (mi scias ke vi nepravas)
StefKo (نمایش مشخصات) 3 ژانویهٔ 2022، 19:01:56
Kiaj frazoj do? Tiaj (ekzemple, depende de intencoj de la parolanto):
Mi volas/volus vin prava/pravanta
Mi volas/volus pravi
Mi volas/volus vin pravigi (“pravigi” estas la verbo transitiva)
Mi volas ke vi estu prava
Mi volas ke vi pravu/praviĝu/pravigu sin
Se vi havis aliajn intencojn, vi devas priskribi ilin detale. Tiam ni povos pridiskuti koncernajn frazojn.
Metsis (نمایش مشخصات) 4 ژانویهٔ 2022، 7:35:14
amigueo (نمایش مشخصات) 6 ژانویهٔ 2022، 18:14:57
《U-modo estas uzata en ke-frazoj, se la ĉeffrazo iel montras volon, celon, opinion k.s.:
Mi volas, ke vi laboru. La laborado estas volata.
Li petas, ke mi estu atenta.FE.26》
Mi intencis nuancigi:
1. volo. "mi volas kuri".
2. volo + atingo. "mi volas kajn kuras"
3. volo + neeblo. "mi volas kajn kurus"
StefKo (نمایش مشخصات) 6 ژانویهٔ 2022، 20:15:44
Disvolvu tion!
amigueo (نمایش مشخصات) 9 ژانویهٔ 2022، 11:40:55
Mi konkretigis cxe antauxa mesagxo.
StefKo (نمایش مشخصات) 9 ژانویهٔ 2022، 13:18:37
amigueo:Merci Stefko.Kion vi konkretigis?
Mi konkretigis cxe antauxa mesagxo.
amigueo (نمایش مشخصات) 9 ژانویهٔ 2022، 16:48:06
1. volo. "mi volas kuri".
2. volo + atingo. "mi volas kajn kuras"
3. volo + neeblo. "mi volas kajn kurus"
Eble rilatas al tio, la angla dirmaniero "try and do" (provi fari).
"Kajn" estas fantazia solvo, pli nuanca ol la angla "and" ĉe "try and do".
StefKo (نمایش مشخصات) 9 ژانویهٔ 2022، 20:50:55
amigueo (نمایش مشخصات) 10 ژانویهٔ 2022، 16:10:35
diru pli bonan tradukon al "try and do".
Provu kajn traduku "try and translate".