הודעות: 40
שפה: Esperanto
vincas (הצגת פרופיל) 9 באוקטובר 2009, 09:08:35
fizikisto (הצגת פרופיל) 9 באוקטובר 2009, 14:08:00
vincas:Kiom da homoj vi vidas !Bonege!
vincas (הצגת פרופיל) 10 באוקטובר 2009, 12:54:03
vincas:Kiom da homoj vi vidas !Do kiom da homoj vi vidas?
vincas (הצגת פרופיל) 10 באוקטובר 2009, 13:34:54
Lunombrulino (הצגת פרופיל) 11 באוקטובר 2009, 14:24:08
vincas (הצגת פרופיל) 13 באוקטובר 2009, 14:03:11
jchthys (הצגת פרופיל) 15 באוקטובר 2009, 14:05:08
黄鸡蛋:La ĉinaĵo malsupra diras cāntīng aŭ "restoracio", sed mi pensas, ke la angla devus esti traduko de la ĉinaĵo dekstra.Lunombrulino:Mi ne scias, kion la ĉinalingva parto estas, tamen la angla estas, "Traduka servila eraro." Bonega ekzemplo de la danĝero de maldubema dependeco je maŝina tradukado.La ĉina parto estas "restoracio".
Simpla vorto, sed la tradukilo ne faris bone...
vincas (הצגת פרופיל) 16 באוקטובר 2009, 19:48:57
quick - rapide
vincas (הצגת פרופיל) 21 באוקטובר 2009, 17:27:20
Eddycgn (הצגת פרופיל) 2 בנובמבר 2009, 17:07:33
Ŝak:aperas nur "403 forbidden". Vi scias la kialon?vincas:BildetoEn ĉi tiu temo vi almenaŭ 2foje metis bildojn kun rusaj skribaĵoj, do mi aŭdacas proponi 1 de mi
Mi esperas, ke 1. Ĉiuj kapablas legi la rusan, 2. ke tiu vorto estas internacia, do komprenebla
http://s.lurkmore.ru/images/0/04/Vacuum1.jpg