글: 40
언어: Esperanto
vincas (프로필 보기) 2009년 10월 9일 오전 9:08:35
fizikisto (프로필 보기) 2009년 10월 9일 오후 2:08:00
vincas:Kiom da homoj vi vidas !Bonege!
vincas (프로필 보기) 2009년 10월 10일 오후 12:54:03
vincas:Kiom da homoj vi vidas !Do kiom da homoj vi vidas?
vincas (프로필 보기) 2009년 10월 10일 오후 1:34:54
Lunombrulino (프로필 보기) 2009년 10월 11일 오후 2:24:08
vincas (프로필 보기) 2009년 10월 13일 오후 2:03:11
jchthys (프로필 보기) 2009년 10월 15일 오후 2:05:08
黄鸡蛋:La ĉinaĵo malsupra diras cāntīng aŭ "restoracio", sed mi pensas, ke la angla devus esti traduko de la ĉinaĵo dekstra.Lunombrulino:Mi ne scias, kion la ĉinalingva parto estas, tamen la angla estas, "Traduka servila eraro." Bonega ekzemplo de la danĝero de maldubema dependeco je maŝina tradukado.La ĉina parto estas "restoracio".
Simpla vorto, sed la tradukilo ne faris bone...
vincas (프로필 보기) 2009년 10월 16일 오후 7:48:57
quick - rapide
vincas (프로필 보기) 2009년 10월 21일 오후 5:27:20
Eddycgn (프로필 보기) 2009년 11월 2일 오후 5:07:33
Ŝak:aperas nur "403 forbidden". Vi scias la kialon?vincas:BildetoEn ĉi tiu temo vi almenaŭ 2foje metis bildojn kun rusaj skribaĵoj, do mi aŭdacas proponi 1 de mi
Mi esperas, ke 1. Ĉiuj kapablas legi la rusan, 2. ke tiu vorto estas internacia, do komprenebla
http://s.lurkmore.ru/images/0/04/Vacuum1.jpg