К содержанию

Ĉu vi devas ne paroli: "hodiaŭ", sed "hodie"?

от magnifico94, 8 декабря 2009 г.

Сообщений: 66

Язык: Esperanto

magnifico94 (Показать профиль) 8 декабря 2009 г., 18:08:14

Mi komprenas sed dum iu parolas "hodie", tio ne estas la erarego. Pli bone estas parolas: "hodiaŭ".O kej.

Mi legis je pmeg ankoraŭ, ke estas la vortoj: "sis"(=ses) kaj "sepen" (=sep), sed estas, ke oni uzegas "sis" kaj "sepen", ĉar tre multe homoj konas nur la formoj "ses" kaj "sep".

Mi havas demandon:
Kial oni parolas, dum estas la skribo - "estas skribita"?
Mi ne konas participojn en esperanto.

Oŝo-Jabe (Показать профиль) 8 декабря 2009 г., 20:09:45

magnifico94:Mi legis je pmeg ankoraŭ, ke estas la vortoj: "sis"(=ses) kaj "sepen" (=sep), sed estas, ke oni uzegas "sis" kaj "sepen", ĉar tre multe homoj konas nur la formoj "ses" kaj "sep".
"Sis" kaj "sepen" estas ĉefe uzata, kiam ĉirkaŭ vi estas tro multe da bruo por facile aŭdi parolanton. Por legi pli pri tiaj solvoj, klaku ĉi tie.

Roberto12 (Показать профиль) 10 декабря 2009 г., 16:42:23

Se vi anstataŭigas la vorton "hodiaŭ", la anstataŭigo estu:

ĈI-TAGE

crescence (Показать профиль) 12 декабря 2009 г., 8:02:54

Mi opinias, ke la esceptoj ne devus esti Esperante. La litero "e" rimarkigas la adverbojn. Do, la vorto "hodie" estus pli bona ol "hodiaŭ". Kaj fi al supersignoj, kiu jam venenas mian nacian lingvon!

Crescence

Eddycgn (Показать профиль) 12 декабря 2009 г., 14:34:04

crescence:Mi opinias, ke la esceptoj ne devus esti Esperante. La litero "e" rimarkigas la adverbojn. Do, la vorto "hodie" estus pli bona ol "hodiaŭ". Kaj fi al supersignoj, kiu jam venenas mian nacian lingvon!
Vi povas skribi h o d i a u x, se la problemo estas la supersignoj. Ĉu vi ne havas la EK-sistemon?
Mi devas skribi en la franca por ç Alt+0231!
Ĉu oni povas skribi france f r a n c x a i s kaj c x a por français kaj ça?
Tio estus pli komforta por la eksterlandanoj!
(Ŝerco)
Amike senkulpa.gif

Oŝo-Jabe (Показать профиль) 14 декабря 2009 г., 15:28:21

crescence:Kaj fi al supersignoj, kiu jam venenas mian nacian lingvon!
Ĉu vi do malamas la literojn i kaj j, kiuj ambaŭ havas po unu supersigno?

gyrus (Показать профиль) 14 декабря 2009 г., 16:59:42

Oŝo-Jabe:
crescence:Kaj fi al supersignoj, kiu jam venenas mian nacian lingvon!
Ĉu vi do malamas la literojn i kaj j, kiuj ambaŭ havas po unu supersigno?
Ne supersigno, sed "tittle" (mi ne konas la esperantan vorton). Se vi povas legi la anglan, jen ĉi: http://en.wikipedia.org/wiki/Tittle

Rogir (Показать профиль) 14 декабря 2009 г., 20:07:24

Sed ĝi ankaŭ estas speco de supersigno.

Oŝo-Jabe (Показать профиль) 15 декабря 2009 г., 0:57:31

gyrus:"tittle" (mi ne konas la esperantan vorton).
Ĝi nomiĝas superpunkto.

crescence (Показать профиль) 16 декабря 2009 г., 12:54:24

diskuto troprecizema kaj vana
Ni simpligu ! Ni simpligu ! Eblas ankaŭ simpligi la esperantan lingvon... La vorto "ankau" sen supersigno estas komprenebla. Pli bone : la vorto "anke " pliplaĉas al mi.

Наверх