לתוכן העניינים

"Kristnaska Viro" en via lingvo

של sigkalis, 21 בדצמבר 2009

הודעות: 31

שפה: Esperanto

jagxi (הצגת פרופיל) 20 בינואר 2010, 09:32:55

En la japana
サンタクロース [santakuroos(u)]
Pli intime
サンタさん [santasan]

Senegaùlo (הצגת פרופיל) 3 בפברואר 2010, 16:53:43

En la bretona: TAD-KOZ NEDELEG.

vidas vandenis (הצגת פרופיל) 3 בפברואר 2010, 19:30:42

sigkalis:Kiel oni diras "Kristnaska Viro" en via lingvo?

En la litova lingvo ni diras "Kalėdų Senel
is" (Kristnaska Avo).
Avo-parenco.Eble pli bone Maljunuleto aŭ
Olduleto?

dobri (הצגת פרופיל) 3 בפברואר 2010, 20:49:04

Kiel mi legis, ĉie krom Italio alportas donacojn iu maljunulo. En Ĉeĥio estas kontraŭe, al niaj infanoj (kaj al plenkreskuloj) portas la donacojn Jesu-infano (Jesueto), do ĝuste tiu malgranda infano naskiĝinta en Betlehemo. Sed mi tute ne scias, kial aperis en mia lando tiu kutimo.

ljbookworm (הצגת פרופיל) 1 ביולי 2010, 16:03:42

Kaj en anglaj filmoj li ofte nomiĝas "Chris Cringle". Mi ne scias kial.

Koracio (הצגת פרופיל) 2 ביולי 2010, 17:53:14

En Hungario alportas la donacojn ankaŭ Jesu-infano (Hungare ,,Jézuska").

Lakto (הצגת פרופיל) 7 ביולי 2010, 01:58:59

jaĝi:En la japana
サンタクロース [santakuroos(u)]
Pli intime
サンタさん [santasan]
En Koreio, same kiel Japanio, Kristnaska viro estas de Amerika kulturo.
Tial oni vokas lin kiel "Santa krosu" korelingve.
pli intime "Santa haraboĝi" (Santa avo)

mili vanili (הצגת פרופיל) 10 ביולי 2010, 21:06:03

En kroata: Djed Božićnjak rideto.gif (Kristnaska Avo)

oksigeno (הצגת פרופיל) 1 בדצמבר 2010, 12:33:51

Elisa Rosa Camillo:EN LA PORTUGALA LINGVO NI DIRAS
" PAPAI NOEL " ...(mia lando estas Brasil).
En Portugalio oni diras "Pai Natal" (Pastro Kristnasko)

DaniBCN (הצגת פרופיל) 31 בדצמבר 2010, 03:20:59

Ni ne havas tiun avon.

Ni havas amuza maĝika lignaĵo kiu fekas donaĵojn:

http://webs.gegants.cat/bellvis/files/2009/03/el-c...Caga tió

La kataluna kulturo multe temas pri fekaĵo..

לראש הדף