ไปยังสารบัญ

Proverboj kaj frazeologioj.

จาก magnifico94, 26 ธันวาคม 2009

ข้อความ 34

ภาษา: Esperanto

darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 3 มกราคม 2010, 10:01:08

sinjoro:aŭstra babilado - dirado de stultaĵoj aŭ mensogoj,
Nu, se mi aŭskultas la ĉimomentan babiladon inter miaj parencoj malantaŭ mi en la aŭto, eble tio ŝajnas ne tro malvera ...

Germane oni diras "tio ŝajnas al mi hispana" pri io tre stranga.

sinjoro (แสดงโปรไฟล์) 3 มกราคม 2010, 12:14:15

darkweasel:
sinjoro:aŭstra babilado - dirado de stultaĵoj aŭ mensogoj,
Nu, se mi aŭskultas la ĉimomentan babiladon inter miaj parencoj malantaŭ mi en la aŭto, eble tio ŝajnas ne tro malvera ...

Germane oni diras "tio ŝajnas al mi hispana" pri io tre stranga.
Onidire tio ne devenas de stulteco de aŭstroj - eĉ male, poloj ĝenerale trovas aŭstrojn kleraj. Sed mi legis, ke en la regularo de aŭstra deputitaro estis skribite, ke oni ne rajtas rompi ies parolon - tial deputito povis paroli ion ajn, ĝis kiam intencis finfine ĉesi. De tio venas la diro "aŭstra babilado".

violetino (แสดงโปรไฟล์) 3 มกราคม 2010, 14:54:14

Blovi fumojn en okulojn - mensogi, blagi.
Fali en okulojn - plaĉi.

Vilinilo (แสดงโปรไฟล์) 4 มกราคม 2010, 21:39:04

darkweasel:Germane oni diras "tio ŝajnas al mi hispana" pri io tre stranga.
Portugale oni nur ŝanĝas "hispanan" je "greka".

arcxjo (แสดงโปรไฟล์) 5 มกราคม 2010, 15:11:34

Plia pola proverbo:

Polo estas saĝa post la domaĝo.

Ĝi signifas, ke iuj poloj (aŭ aliaj personoj) lernas per faritaj eraroj anstataŭ antaŭvidi rezultatojn de siaj nebonaj faroj.

crescence (แสดงโปรไฟล์) 3 กุมภาพันธ์ 2010, 12:29:52

sinjoro:
franca hundeto - iu tre delikata,
Kial franca ?

arcxjo (แสดงโปรไฟล์) 4 กุมภาพันธ์ 2010, 21:43:18

Probable, ĉar temas pri pudelo, kio ŝajnas tre delikata. Ja Francio estas patrono de tiu raso, ĉu ne? rideto.gif

crescence (แสดงโปรไฟล์) 7 กุมภาพันธ์ 2010, 10:27:09

arĉjo:Ja Francio estas patrono de tiu raso, ĉu ne? rideto.gif
Mi ne sciis, che la "caniche" estas franca raso... Nun, mi ĝin scios...

Junpe (แสดงโปรไฟล์) 12 กุมภาพันธ์ 2010, 02:14:07

Leporino:En Svedio oni diras:

Tiu tago - tiu zorgo
(Ne pensu pri venonta problemo nun, sed tiam kiam ĝi okazas.)

Laŭ mi estas bonega vivosaĝo. okulumo.gif
Simile oni diras en Japanio:

Morgaŭ blovos la vento morgaŭa.

Pli ĝuste ĝi signifas "Ne zorgu pri la estonto".

Abras (แสดงโปรไฟล์) 19 กุมภาพันธ์ 2010, 18:05:23

el Usona angla:

"soifi", aŭ "saliĝi" = embarasiĝi

กลับไปด้านบน