Contribuții/Mesaje: 16
Limbă: Esperanto
pastorant (Arată profil) 31 martie 2007, 06:09:13
Kio estas bona metodo, lerni prepoziciojn?
Mi scias, ke prepozicioj estas kutime la plej malfacila aĵo, ke kompreni. Angle, oni havas "at the store, on the road, in the house", sed ili signifas la saman aĵon, efektive.
Sed Esperante, ĉu estas "ĉe la vendejo, sur la vojo, en la domo" aŭ ĉu oni uzus la akuzativon ĉiam? La akuzativo estas pli facila, sed ĝi ne estas pli kompreneble ĉiam, mi pensas.
Kiu havas bonan rutinon?
Mi uzas "en" kaj "ĉe" interŝanĝe, dum homoj povas kompreni min, mi volas paroli Esperanton malpli gette. [getto = Ghetto]
Dankon, kaj b.v. pardonu miajn erarojn.
(Tio estas fadeno alia )
Mielo (Arată profil) 31 martie 2007, 14:01:59
pastorant:Mi havas problemon kun prepozicioj.Mi ne komprenas vian problemon. Ankaŭ en angle oni uzas prepoziciojn, ĉu ne ?
Kio estas bona metodo, lerni prepoziciojn?
Mi scias, ke prepozicioj estas kutime la plej malfacila aĵo, ke kompreni. Angle, oni havas "at the store, on the road, in the house", sed ili signifas la saman aĵon, efektive.
Sed Esperante, ĉu estas "ĉe la vendejo, sur la vojo, en la domo" aŭ ĉu oni uzus la akuzativon ĉiam? La akuzativo estas pli facila, sed ĝi ne estas pli kompreneble ĉiam, mi pensas.
Kiu havas bonan rutinon?
Mi uzas "en" kaj "ĉe" interŝanĝe, dum homoj povas kompreni min, mi volas paroli Esperanton malpli gette. [getto = Ghetto]
Dankon, kaj b.v. pardonu miajn erarojn.
(Tio estas fadeno alia )
en=in, ĉe=at, sur=on, apud=near, (beside?)
Por mi estas pli malfacila, ĉar ni, hungaraj ne uzas prepoziciojn, ni metas finaĵojn sur finon de vortoj kaj uzas postpoziciojn.
Eble, uzo la akuzativo estas pli malfacila pro vi, la angloj ne uzas ĝin, tiel ol ni.
Ĝenerale, oni uzas prepozicion kune kun akuzativon, se oni volas esprimi direkton.
Ekz. "Mi iras en la ĉambron."
Se mi estas interne la ĉamoro jam, mi diras sen akuzativo: "Mi estas en la ĉambro."
"Mi metas libron sur la tablon ."
Se la libro estas sur tablo jam, mi diras:
"Estas libro sur la tablo."
Kial mi povus helpi al vi kara mia amiko?
hoplo (Arată profil) 31 martie 2007, 18:21:31
Ĉu vi jam serĉis en edukado.net? Eble tie havas ekzercojn pri prepozicioj. Mi ne ankoraŭ faris ion en edukado.net, sed kelkaj personoj min rekomendis. Se vi trovus tie bonajn eksercojn, ĉu vi povus komuniki al ni viajn spertojn?
En la brazilan kurson havas ankaŭ eksercojn pro prepozicioj. Tie mi malkovris, ke vere ne estas facila.
Terurĉjo (Arată profil) 31 martie 2007, 23:51:18
pastorant:Dankon, kaj b.v. pardoni miajn erarojn. (Tio estas fadeno alia )Formiko, ĉu vi timas min, tian belan, molan, eĉ mildan, blankan, lanugan?
pastorant:Mi havas problemon kun prepozicioj.Ĉiuj havas problemojn.
pastorant:Mi havas problemon kun prepozicioj.Frato, uzu prepoziciojn kiel vi ŝatas, post jaroj kaj praktiko vi perfektiĝos.
Kio estas bona metodo, lerni prepoziciojn?
Mi scias, ke prepozicioj estas kutime la plej malfacila aĵo, ke kompreni. Angle, oni havas "at the store, on the road, in the house", sed ili signifas la saman aĵon, efektive.
Sed Esperante, ĉu estas "ĉe la vendejo, sur la vojo, en la domo" aŭ ĉu oni uzus la akuzativon ĉiam? La akuzativo estas pli facila, sed ĝi ne estas pli kompreneble ĉiam, mi pensas.
Kiu havas bonan rutinon?
Mi uzas "en" kaj "ĉe" interŝanĝe, dum homoj povas kompreni min, mi volas paroli Esperanton malpli gette. [getto = Ghetto]
Dankon, kaj b.v. pardonu miajn erarojn.
(Tio estas fadeno alia )
Krome,
Mielo:Ekz. "Mi iras en la ĉambron."Mi iras en la ĉambron, signifas ke mi estas nun ekster la ĉambro, kaj movas min por enĉambriĝi.
Se mi estas interne la ĉambro jam, mi diras sen akuzativo: "Mi estas en la ĉambro."
Mi iras en la ĉambro (en magazeno, en oficejo, en restoracio), signifas, ke mi jam troviĝas en tiu loko, kaj pasas de muro al muro pro enuo aŭ malpacienco.
Sed post "estas" akuzativo estas uzata neniam.
Mielo (Arată profil) 1 aprilie 2007, 06:55:43
Terurĉjo:Laŭ mi, mia frazo estas korekta.
Krome,
Mielo:Ekz. "Mi iras en la ĉambron."Mi iras en la ĉambron, signifas ke mi estas nun ekster la ĉambro, kaj movas min por enĉambriĝi.
Se mi estas interne la ĉambro jam, mi diras sen akuzativo: "Mi estas en la ĉambro."
Mi iras en la ĉambro (en magazeno, en oficejo, en restoracio), signifas, ke mi jam troviĝas en tiu loko, kaj pasas de muro al muro pro enuo aŭ malpacienco.
Sed post "estas" akuzativo estas uzata neniam.
Kie mi estas ? Mi estas en la ĉambro. Mi faras nenion en la ĉambro, mi nur tempumas tie.
galvis (Arată profil) 1 aprilie 2007, 14:34:40
La hundo kuras POST la viro
La viro kuras ANTAŬ la hundo
Mielo (Arată profil) 1 aprilie 2007, 20:45:21
galvis:Ni uzas prepoziciojn antaŭ la nomoj :La "Post" estas tempadjekto.
La hundo kuras POST la viro
La viro kuras ANTAŬ la hundo
La hundo kuras malantaŭ la viro, ĉu ne ?
Mi kuras post laboro.
Terurĉjo (Arată profil) 1 aprilie 2007, 21:42:24
Mielo:Laŭ mi, mia frazo estas korekta.Mielo, mi ne skribis, ke via ekzemplo estas erara. Ĝi estas ĝusta.
Kie mi estas ? Mi estas en la ĉambro. Mi faras nenion en la ĉambro, mi nur tempumas tie.
Mi nur montris, ke ni povas iri en iun lokon, kaj iri en iu loko, se ni jam estas tie.
Dankon.
Terurĉjo (Arată profil) 1 aprilie 2007, 21:55:07
Mielo:Unue: Kutime en Esperanto oni uzas prepoziciojn antaŭ la vortoj.galvis:Ni uzas prepoziciojn antaŭ la nomoj :La "Post" estas tempadjekto.
La hundo kuras POST la viro
La viro kuras ANTAŬ la hundo
La hundo kuras malantaŭ la viro, ĉu ne ?
Mi kuras post laboro.
Due: Mielo, vi iomete eraras.
La hundo kuras POST la viro - tio estas ĝusta. Unua kuras la viro, dua kuras la hundo kaj vidas lian dorson, ĝi kuras post la viro.
Mi postkuras aŭtobuson - antaŭ mi estas forveturanta aŭtobuso kaj mi kurante penas alproksimiĝi kaj enbusiĝi. Mi estas post la aŭtobuso.
Mielo (Arată profil) 2 aprilie 2007, 04:31:20
Terurĉjo:Jes, vi pravas, eble. Ankaŭ mi pensadis pri ĝi, sed mi ne povis esprimi pli bone. Sed en mia Eo lernolibro skribas, ke la "post" estas nur tempadjekto. Ekz. "post januaro, post dek tagoj, post lia alveno, mi alvenis post ili." Oni uzas la prepozicion "post" kiel lokadjekton antaŭ longe, sed nuntempe ni uzas la prepozicon "malantaŭ". Kion skirbas via lernolibro ? Mi ne memoras, la Lernu.net kion diras, mi ekvidos.
Unue: Kutime en Esperanto oni uzas prepoziciojn antaŭ la vortoj.
Due: Mielo, vi iomete eraras.
La hundo kuras POST la viro - tio estas ĝusta. Unua kuras la viro, dua kuras la hundo kaj vidas lian dorson, ĝi kuras post la viro.
Mi postkuras aŭtobuson - antaŭ mi estas forveturanta aŭtobuso kaj mi kurante penas alproksimiĝi kaj enbusiĝi. Mi estas post la aŭtobuso.