Traduzione frase G.malaperis.
글쓴이: MikeleT, 2010년 5월 20일
글: 4
언어: Italiano
MikeleT (프로필 보기) 2010년 5월 20일 오전 8:44:45
Sono arrivato all'ottavo capitolo e fino ad ora non ho incontrato grossi problemi nella sua traduzione in italiano; ma c'è una frase che mi sta creando qualche difficoltà. La frase è questa:
"Ĉu mi sekvos lin? Ĉu mi sekvu lin?"...
Come va tradotta? Qualcuno può aiutarmi?
Perdonate l'ignoranza e grazie!
MikeleT (프로필 보기) 2010년 5월 20일 오후 12:30:11
Ganavion (프로필 보기) 2010년 8월 24일 오전 9:40:44
"Lo seguirò ? Devo seguirlo ?"
infatti la desinenza -os indica il futuro, mentre la forma in -u è usata per l'imperativo.
La particella "Ĉu" indica che entrambe le frasi sono domande.
Eddycgn (프로필 보기) 2010년 9월 4일 오후 9:03:26
Klopodu!