Traduzione frase G.malaperis.
de MikeleT, 20 mai 2010
Contribuții/Mesaje: 4
Limbă: Italiano
MikeleT (Arată profil) 20 mai 2010, 08:44:45
Sono arrivato all'ottavo capitolo e fino ad ora non ho incontrato grossi problemi nella sua traduzione in italiano; ma c'è una frase che mi sta creando qualche difficoltà. La frase è questa:
"Ĉu mi sekvos lin? Ĉu mi sekvu lin?"...
Come va tradotta? Qualcuno può aiutarmi?
Perdonate l'ignoranza e grazie!
MikeleT (Arată profil) 20 mai 2010, 12:30:11
Ganavion (Arată profil) 24 august 2010, 09:40:44
"Lo seguirò ? Devo seguirlo ?"
infatti la desinenza -os indica il futuro, mentre la forma in -u è usata per l'imperativo.
La particella "Ĉu" indica che entrambe le frasi sono domande.
Eddycgn (Arată profil) 4 septembrie 2010, 21:03:26
Klopodu!