¿COMO DIRIAS: "AVISAME CON TIEMPO (DE ANTELACION)"?
від Zion1L, 15 червня 2010 р.
Повідомлення: 4
Мова: Español
Zion1L (Переглянути профіль) 15 червня 2010 р. 03:08:42
Asi que espero sus opiniones al respecto.
Gxis!!
garrote (Переглянути профіль) 15 червня 2010 р. 10:04:24
Propuesta:
a tiempo = gxusta tempe
con tiempo = anticipe
Sería: Avertu min anticipe. Aux: Bonvolu averti min anticipe kiam vi venos...
(tradusca = traduZca )
Gxis!
antoniomoya (Переглянути профіль) 15 червня 2010 р. 21:46:23
"Avertu min antauxtempe"
o bien
"Avertu min suficxe frue"?
Amike.
garrote (Переглянути профіль) 17 червня 2010 р. 14:35:55
Gxis