إلى المحتويات

Ŝtonroko en Esperanto

من CrisJr25, 3 أكتوبر، 2010

المشاركات: 15

لغة: Esperanto

zekebourgeois (عرض الملف الشخصي) 20 نوفمبر، 2010 3:01:04 ص

Mi scivolas de kie la vorto "ŝtonroko" devenis. Ĉu "stone rock" estas fremda termino?

roint (عرض الملف الشخصي) 23 نوفمبر، 2010 2:13:27 م

Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.

zekebourgeois (عرض الملف الشخصي) 24 نوفمبر، 2010 2:33:41 ص

roint:Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.
Jes, tio estas kiel mi interpretis ĝin origine, sed laŭ Vikipedio, la vorto signifas "hard rock".

CrisJr25 (عرض الملف الشخصي) 23 ديسمبر، 2010 1:04:21 ص

Ŝtonroko estas "Stoner Rock"; "Mariĥuanaroko".
Ĝi povas esti ĉiu tipo de roko muziko, ne nur ŝtonroko.

CrisJr25 (عرض الملف الشخصي) 23 ديسمبر، 2010 1:08:30 ص

zekebourgeois:
roint:Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.
Jes, tio estas kiel mi interpretis ĝin origine, sed laŭ Vikipedio, la vorto signifas "hard rock".
Roint estas korekta, "ŝtonroko" estas " 'mariĥuana'-roko", aŭ "drogumema-roko". Mi ne uzas mariĥuanon, sed mi estimas ĉi tion tipon de rokmuziko.

عودة للاعلى