Į turinį

Ŝtonroko en Esperanto

CrisJr25, 2010 m. spalis 3 d.

Žinutės: 15

Kalba: Esperanto

zekebourgeois (Rodyti profilį) 2010 m. lapkritis 20 d. 03:01:04

Mi scivolas de kie la vorto "ŝtonroko" devenis. Ĉu "stone rock" estas fremda termino?

roint (Rodyti profilį) 2010 m. lapkritis 23 d. 14:13:27

Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.

zekebourgeois (Rodyti profilį) 2010 m. lapkritis 24 d. 02:33:41

roint:Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.
Jes, tio estas kiel mi interpretis ĝin origine, sed laŭ Vikipedio, la vorto signifas "hard rock".

CrisJr25 (Rodyti profilį) 2010 m. gruodis 23 d. 01:04:21

Ŝtonroko estas "Stoner Rock"; "Mariĥuanaroko".
Ĝi povas esti ĉiu tipo de roko muziko, ne nur ŝtonroko.

CrisJr25 (Rodyti profilį) 2010 m. gruodis 23 d. 01:08:30

zekebourgeois:
roint:Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.
Jes, tio estas kiel mi interpretis ĝin origine, sed laŭ Vikipedio, la vorto signifas "hard rock".
Roint estas korekta, "ŝtonroko" estas " 'mariĥuana'-roko", aŭ "drogumema-roko". Mi ne uzas mariĥuanon, sed mi estimas ĉi tion tipon de rokmuziko.

Atgal į pradžią