訊息: 15
語言: Esperanto
zekebourgeois (顯示個人資料) 2010年11月20日上午3:01:04
roint (顯示個人資料) 2010年11月23日下午2:13:27
zekebourgeois (顯示個人資料) 2010年11月24日上午2:33:41
roint:Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.Jes, tio estas kiel mi interpretis ĝin origine, sed laŭ Vikipedio, la vorto signifas "hard rock".
CrisJr25 (顯示個人資料) 2010年12月23日上午1:04:21
Ĝi povas esti ĉiu tipo de roko muziko, ne nur ŝtonroko.
CrisJr25 (顯示個人資料) 2010年12月23日上午1:08:30
zekebourgeois:Roint estas korekta, "ŝtonroko" estas " 'mariĥuana'-roko", aŭ "drogumema-roko". Mi ne uzas mariĥuanon, sed mi estimas ĉi tion tipon de rokmuziko.roint:Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.Jes, tio estas kiel mi interpretis ĝin origine, sed laŭ Vikipedio, la vorto signifas "hard rock".