Đi đến phần nội dung

Ŝtonroko en Esperanto

viết bởi CrisJr25, Ngày 03 tháng 10 năm 2010

Tin nhắn: 15

Nội dung: Esperanto

zekebourgeois (Xem thông tin cá nhân) 03:01:04 Ngày 20 tháng 11 năm 2010

Mi scivolas de kie la vorto "ŝtonroko" devenis. Ĉu "stone rock" estas fremda termino?

roint (Xem thông tin cá nhân) 14:13:27 Ngày 23 tháng 11 năm 2010

Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.

zekebourgeois (Xem thông tin cá nhân) 02:33:41 Ngày 24 tháng 11 năm 2010

roint:Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.
Jes, tio estas kiel mi interpretis ĝin origine, sed laŭ Vikipedio, la vorto signifas "hard rock".

CrisJr25 (Xem thông tin cá nhân) 01:04:21 Ngày 23 tháng 12 năm 2010

Ŝtonroko estas "Stoner Rock"; "Mariĥuanaroko".
Ĝi povas esti ĉiu tipo de roko muziko, ne nur ŝtonroko.

CrisJr25 (Xem thông tin cá nhân) 01:08:30 Ngày 23 tháng 12 năm 2010

zekebourgeois:
roint:Mi interpretis ĝin kiel la angla frazo "stoner rock", aŭ laŭvorte "drogumema roko"; bandoj kiel Kyuss, Ween, kaj tiel plu.
Jes, tio estas kiel mi interpretis ĝin origine, sed laŭ Vikipedio, la vorto signifas "hard rock".
Roint estas korekta, "ŝtonroko" estas " 'mariĥuana'-roko", aŭ "drogumema-roko". Mi ne uzas mariĥuanon, sed mi estimas ĉi tion tipon de rokmuziko.

Quay lại