შინაარსის ნახვა

Demandoj pri aziaj lingvoj

maratonisto-ისა და 11 მარტი, 2011-ის მიერ

შეტყობინებები: 18

ენა: Esperanto

maratonisto (მომხმარებლის პროფილი) 11 მარტი, 2011 14:20:34

1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.

Abusonhhoson (მომხმარებლის პროფილი) 12 მარტი, 2011 09:32:19

Mi ne aŭdas Ĥ en ĉina lingvo,nek en mia loka lingvo.ĉu tiu litero Ĥ estas ofte uzata en Eŭropaj lingvoj?

Arvorie (მომხმარებლის პროფილი) 12 მარტი, 2011 09:43:01

maratonisto:1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.
1. en la ĉina ekzistas la sono "h", kiu iudialekte elparoliĝas kiel "ĥ". en la japana ekzistas la sono "h" sed ne "ĥ".
2. en la ĉina ne klare, sed ja ekzistas. en la japana ne ekzistas artikoloj.

Matthieu (მომხმარებლის პროფილი) 12 მარტი, 2011 10:31:59

Arvorie:1. en la ĉina ekzistas la sono "h", kiu iudialekte elparoliĝas kiel "ĥ".
Ĉu vere? Mi lernas la ĉinan kaj mi ĉiam elparolis h kiel ĥ.

darkweasel (მომხმარებლის პროფილი) 12 მარტი, 2011 10:35:21

Por kiom da aferoj PMEG povas esti utila: Pruntitaj artikoloj
Arabaj propraj nomoj ofte havas difinan artikolon en la Araba
Sekve, la araba havas difinan artikolon.

maratonisto (მომხმარებლის პროფილი) 12 მარტი, 2011 19:43:32

Abusonhhoson:Mi ne aŭdas Ĥ en ĉina lingvo,nek en mia loka lingvo.ĉu tiu litero Ĥ estas ofte uzata en Eŭropaj lingvoj?
Dankon. La rusa transskribo de ĉinaj vortoj ofte uzas "ĥ". El alia respondo mi jam scias, ke tiu devas esti "h", sed en iuj dialektoj tamen oni pronuncas ĝin kiel "ĥ".
"ĥ"-n oni uzas ofte almenaŭ en la ĝermana kaj rusa, ukraina. En la itala ne ekzistas. La hungaroj uzas ĝin en fremdaj vortoj, sed elparolas senprobleme.
Mi volus scii, ĉu en aziaj lingvoj oni uzas "vi" kial pronomo de dua persono, singularo aŭ "ci"?

maratonisto (მომხმარებლის პროფილი) 12 მარტი, 2011 19:48:32

darkweasel:Sekve, la araba havas difinan artikolon.
Mi ne estas lingvisto, sed mi suspektas, ke la latinidoj prenis la difinajn artikolojn el la araba, eble iome ŝanĝis ilin. Ĉu tiu supozo estas ĝusta?

darkweasel (მომხმარებლის პროფილი) 12 მარტი, 2011 20:04:07

maratonisto:
darkweasel:Sekve, la araba havas difinan artikolon.
Mi ne estas lingvisto, sed mi suspektas, ke la latinidoj prenis la difinajn artikolojn el la araba, eble iome ŝanĝis ilin. Ĉu tiu supozo estas ĝusta?
La latinidaj difinaj artikoloj (la, le, les, el, las, los, ktp.) venas de la latina vorto ille, illa, illud = "tiu".

De kie venas tiu latina vorto, mi ne scias.

Kirilo81 (მომხმარებლის პროფილი) 13 მარტი, 2011 08:54:41

darkweasel:La latinidaj difinaj artikoloj (la, le, les, el, las, los, ktp.) venas de la latina vorto ille, illa, illud = "tiu".

De kie venas tiu latina vorto, mi ne scias.
El kombino de la partiklo *el/ol kiu montras ion malproksiman kaj la deikta pronomo *so- (kiu estas bazo i.a. de la helena artikolo).

EoMy (მომხმარებლის პროფილი) 20 მარტი, 2011 13:03:23

maratonisto:1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.
Jes, la malaya kaj indonezia lingvoj havas tiojn.

hebat

ikhlas (ĥlas)

ზემოთ დაბრუნება