Đi đến phần nội dung

Demandoj pri aziaj lingvoj

viết bởi maratonisto, Ngày 11 tháng 3 năm 2011

Tin nhắn: 18

Nội dung: Esperanto

maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 14:20:34 Ngày 11 tháng 3 năm 2011

1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.

Abusonhhoson (Xem thông tin cá nhân) 09:32:19 Ngày 12 tháng 3 năm 2011

Mi ne aŭdas Ĥ en ĉina lingvo,nek en mia loka lingvo.ĉu tiu litero Ĥ estas ofte uzata en Eŭropaj lingvoj?

Arvorie (Xem thông tin cá nhân) 09:43:01 Ngày 12 tháng 3 năm 2011

maratonisto:1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.
1. en la ĉina ekzistas la sono "h", kiu iudialekte elparoliĝas kiel "ĥ". en la japana ekzistas la sono "h" sed ne "ĥ".
2. en la ĉina ne klare, sed ja ekzistas. en la japana ne ekzistas artikoloj.

Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 10:31:59 Ngày 12 tháng 3 năm 2011

Arvorie:1. en la ĉina ekzistas la sono "h", kiu iudialekte elparoliĝas kiel "ĥ".
Ĉu vere? Mi lernas la ĉinan kaj mi ĉiam elparolis h kiel ĥ.

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 10:35:21 Ngày 12 tháng 3 năm 2011

Por kiom da aferoj PMEG povas esti utila: Pruntitaj artikoloj
Arabaj propraj nomoj ofte havas difinan artikolon en la Araba
Sekve, la araba havas difinan artikolon.

maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 19:43:32 Ngày 12 tháng 3 năm 2011

Abusonhhoson:Mi ne aŭdas Ĥ en ĉina lingvo,nek en mia loka lingvo.ĉu tiu litero Ĥ estas ofte uzata en Eŭropaj lingvoj?
Dankon. La rusa transskribo de ĉinaj vortoj ofte uzas "ĥ". El alia respondo mi jam scias, ke tiu devas esti "h", sed en iuj dialektoj tamen oni pronuncas ĝin kiel "ĥ".
"ĥ"-n oni uzas ofte almenaŭ en la ĝermana kaj rusa, ukraina. En la itala ne ekzistas. La hungaroj uzas ĝin en fremdaj vortoj, sed elparolas senprobleme.
Mi volus scii, ĉu en aziaj lingvoj oni uzas "vi" kial pronomo de dua persono, singularo aŭ "ci"?

maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 19:48:32 Ngày 12 tháng 3 năm 2011

darkweasel:Sekve, la araba havas difinan artikolon.
Mi ne estas lingvisto, sed mi suspektas, ke la latinidoj prenis la difinajn artikolojn el la araba, eble iome ŝanĝis ilin. Ĉu tiu supozo estas ĝusta?

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 20:04:07 Ngày 12 tháng 3 năm 2011

maratonisto:
darkweasel:Sekve, la araba havas difinan artikolon.
Mi ne estas lingvisto, sed mi suspektas, ke la latinidoj prenis la difinajn artikolojn el la araba, eble iome ŝanĝis ilin. Ĉu tiu supozo estas ĝusta?
La latinidaj difinaj artikoloj (la, le, les, el, las, los, ktp.) venas de la latina vorto ille, illa, illud = "tiu".

De kie venas tiu latina vorto, mi ne scias.

Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 08:54:41 Ngày 13 tháng 3 năm 2011

darkweasel:La latinidaj difinaj artikoloj (la, le, les, el, las, los, ktp.) venas de la latina vorto ille, illa, illud = "tiu".

De kie venas tiu latina vorto, mi ne scias.
El kombino de la partiklo *el/ol kiu montras ion malproksiman kaj la deikta pronomo *so- (kiu estas bazo i.a. de la helena artikolo).

EoMy (Xem thông tin cá nhân) 13:03:23 Ngày 20 tháng 3 năm 2011

maratonisto:1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.
Jes, la malaya kaj indonezia lingvoj havas tiojn.

hebat

ikhlas (ĥlas)

Quay lại