Więcej

Demandoj pri aziaj lingvoj

od maratonisto, 11 marca 2011

Wpisy: 18

Język: Esperanto

maratonisto (Pokaż profil) 11 marca 2011, 14:20:34

1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.

Abusonhhoson (Pokaż profil) 12 marca 2011, 09:32:19

Mi ne aŭdas Ĥ en ĉina lingvo,nek en mia loka lingvo.ĉu tiu litero Ĥ estas ofte uzata en Eŭropaj lingvoj?

Arvorie (Pokaż profil) 12 marca 2011, 09:43:01

maratonisto:1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.
1. en la ĉina ekzistas la sono "h", kiu iudialekte elparoliĝas kiel "ĥ". en la japana ekzistas la sono "h" sed ne "ĥ".
2. en la ĉina ne klare, sed ja ekzistas. en la japana ne ekzistas artikoloj.

Matthieu (Pokaż profil) 12 marca 2011, 10:31:59

Arvorie:1. en la ĉina ekzistas la sono "h", kiu iudialekte elparoliĝas kiel "ĥ".
Ĉu vere? Mi lernas la ĉinan kaj mi ĉiam elparolis h kiel ĥ.

darkweasel (Pokaż profil) 12 marca 2011, 10:35:21

Por kiom da aferoj PMEG povas esti utila: Pruntitaj artikoloj
Arabaj propraj nomoj ofte havas difinan artikolon en la Araba
Sekve, la araba havas difinan artikolon.

maratonisto (Pokaż profil) 12 marca 2011, 19:43:32

Abusonhhoson:Mi ne aŭdas Ĥ en ĉina lingvo,nek en mia loka lingvo.ĉu tiu litero Ĥ estas ofte uzata en Eŭropaj lingvoj?
Dankon. La rusa transskribo de ĉinaj vortoj ofte uzas "ĥ". El alia respondo mi jam scias, ke tiu devas esti "h", sed en iuj dialektoj tamen oni pronuncas ĝin kiel "ĥ".
"ĥ"-n oni uzas ofte almenaŭ en la ĝermana kaj rusa, ukraina. En la itala ne ekzistas. La hungaroj uzas ĝin en fremdaj vortoj, sed elparolas senprobleme.
Mi volus scii, ĉu en aziaj lingvoj oni uzas "vi" kial pronomo de dua persono, singularo aŭ "ci"?

maratonisto (Pokaż profil) 12 marca 2011, 19:48:32

darkweasel:Sekve, la araba havas difinan artikolon.
Mi ne estas lingvisto, sed mi suspektas, ke la latinidoj prenis la difinajn artikolojn el la araba, eble iome ŝanĝis ilin. Ĉu tiu supozo estas ĝusta?

darkweasel (Pokaż profil) 12 marca 2011, 20:04:07

maratonisto:
darkweasel:Sekve, la araba havas difinan artikolon.
Mi ne estas lingvisto, sed mi suspektas, ke la latinidoj prenis la difinajn artikolojn el la araba, eble iome ŝanĝis ilin. Ĉu tiu supozo estas ĝusta?
La latinidaj difinaj artikoloj (la, le, les, el, las, los, ktp.) venas de la latina vorto ille, illa, illud = "tiu".

De kie venas tiu latina vorto, mi ne scias.

Kirilo81 (Pokaż profil) 13 marca 2011, 08:54:41

darkweasel:La latinidaj difinaj artikoloj (la, le, les, el, las, los, ktp.) venas de la latina vorto ille, illa, illud = "tiu".

De kie venas tiu latina vorto, mi ne scias.
El kombino de la partiklo *el/ol kiu montras ion malproksiman kaj la deikta pronomo *so- (kiu estas bazo i.a. de la helena artikolo).

EoMy (Pokaż profil) 20 marca 2011, 13:03:23

maratonisto:1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?

Dankon.
Jes, la malaya kaj indonezia lingvoj havas tiojn.

hebat

ikhlas (ĥlas)

Wróć do góry