Familiara esprimo por "orgasmi"
од EdRobertson, 17. мај 2011.
Поруке: 22
Језик: Esperanto
Eddycgn (Погледати профил) 02. јун 2011. 17.24.52
Do kion diras la japanoj?
HaleBopp (Погледати профил) 02. јун 2011. 18.33.09
Mi rigardis en la japana vortaro. Por orgasmi, la japanoj ŝajne diras いく "iku", kio signifas iri.
maratonisto (Погледати профил) 02. јун 2011. 20.53.58
glig:En Kroatio ni kutimas diri "svršiti", kies la plej proksima traduko estus "finigi" en esperanto. ĝis!Ankaŭ en la rusa kaj ukraina oni diras "fini" (ne "finigi"). Mi supozas, ke ankaŭ la ekzakta traduko de kroata estas "fini".
henma (Погледати профил) 02. јун 2011. 21.12.10
HaleBopp:Banzai!Certe... vidu 'hentai' filmeton kaj vi aŭdos 'iKUUU'
Mi rigardis en la japana vortaro. Por orgasmi, la japanoj ŝajne diras いく "iku", kio signifas iri.
'iku' devus esti tradukita kiel 'mi iras' ĉi tie. En la vortaroj la japanaj verboj aperas en la prezenco (nun-tempo).
Amike,
Daniel.
zan (Погледати профил) 03. јун 2011. 00.19.17
henma:La japana vorto 'iku' havas diversajn signifojn, el kiuj unu estas 'atingi'. Kaj japana nuntemp-forma verbo signifas 'ne-pasinteco'n, t.e. nun aŭ estonteco. Do, mi supozas, ke 'iku-uuu' signifas 'mi atingos al la orgasmo.' Kompreneble oni ne diras 'iku' pensante tiel gramatike. Eble oni sentas , kvazaŭ ien alien oni iros??HaleBopp:Mi rigardis en la japana vortaro. Por orgasmi, la japanoj ŝajne diras いく "iku", kio signifas iri.Certe... vidu 'hentai' filmeton kaj vi aŭdos 'iKUUU'
'iku' devus esti tradukita kiel 'mi iras' ĉi tie. En la vortaroj la japanaj verboj aperas en la prezenco (nun-tempo).
orgazmiSed tamen Esperanto ŝajnas al mi ja 'preciza' lingvo eĉ ĉiam ajn.
klimaksi
ĉuri
Altebrilas (Погледати профил) 06. јун 2011. 13.21.02
riisto (Погледати профил) 12. јул 2013. 10.47.31
Se temas pri "ĉuri", eble estas menciinda ankaŭ la transitiva verbo "vizaĝumi", kies difino estas "ĉuri sur (ies) vizaĝon". Nu, mi supozas tion, kvankam mi renkontis nur la substantivan formon "vizaĝumo".
fajrkapo (Погледати профил) 21. јул 2013. 13.16.18
super-griek:Por viro, mi spontante pensis pri ŝpruciJes, ankaŭ verŝiĝi estus interesa.
etala (Погледати профил) 21. јул 2013. 19.15.31
troyshadow (Погледати профил) 26. јул 2013. 12.26.24