Familiara esprimo por "orgasmi"
ya EdRobertson, 17 Mei 2011
Ujumbe: 22
Lugha: Esperanto
Eddycgn (Wasifu wa mtumiaji) 2 Juni 2011 5:24:52 alasiri
Do kion diras la japanoj?
HaleBopp (Wasifu wa mtumiaji) 2 Juni 2011 6:33:09 alasiri
Mi rigardis en la japana vortaro. Por orgasmi, la japanoj ŝajne diras いく "iku", kio signifas iri.
maratonisto (Wasifu wa mtumiaji) 2 Juni 2011 8:53:58 alasiri
glig:En Kroatio ni kutimas diri "svršiti", kies la plej proksima traduko estus "finigi" en esperanto. ĝis!Ankaŭ en la rusa kaj ukraina oni diras "fini" (ne "finigi"). Mi supozas, ke ankaŭ la ekzakta traduko de kroata estas "fini".
henma (Wasifu wa mtumiaji) 2 Juni 2011 9:12:10 alasiri
HaleBopp:Banzai!Certe... vidu 'hentai' filmeton kaj vi aŭdos 'iKUUU'
Mi rigardis en la japana vortaro. Por orgasmi, la japanoj ŝajne diras いく "iku", kio signifas iri.
'iku' devus esti tradukita kiel 'mi iras' ĉi tie. En la vortaroj la japanaj verboj aperas en la prezenco (nun-tempo).
Amike,
Daniel.
zan (Wasifu wa mtumiaji) 3 Juni 2011 12:19:17 asubuhi
henma:La japana vorto 'iku' havas diversajn signifojn, el kiuj unu estas 'atingi'. Kaj japana nuntemp-forma verbo signifas 'ne-pasinteco'n, t.e. nun aŭ estonteco. Do, mi supozas, ke 'iku-uuu' signifas 'mi atingos al la orgasmo.' Kompreneble oni ne diras 'iku' pensante tiel gramatike. Eble oni sentas , kvazaŭ ien alien oni iros??HaleBopp:Mi rigardis en la japana vortaro. Por orgasmi, la japanoj ŝajne diras いく "iku", kio signifas iri.Certe... vidu 'hentai' filmeton kaj vi aŭdos 'iKUUU'
'iku' devus esti tradukita kiel 'mi iras' ĉi tie. En la vortaroj la japanaj verboj aperas en la prezenco (nun-tempo).
orgazmiSed tamen Esperanto ŝajnas al mi ja 'preciza' lingvo eĉ ĉiam ajn.
klimaksi
ĉuri
Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 6 Juni 2011 1:21:02 alasiri
riisto (Wasifu wa mtumiaji) 12 Julai 2013 10:47:31 asubuhi
Se temas pri "ĉuri", eble estas menciinda ankaŭ la transitiva verbo "vizaĝumi", kies difino estas "ĉuri sur (ies) vizaĝon". Nu, mi supozas tion, kvankam mi renkontis nur la substantivan formon "vizaĝumo".
fajrkapo (Wasifu wa mtumiaji) 21 Julai 2013 1:16:18 alasiri
super-griek:Por viro, mi spontante pensis pri ŝpruciJes, ankaŭ verŝiĝi estus interesa.
etala (Wasifu wa mtumiaji) 21 Julai 2013 7:15:31 alasiri
troyshadow (Wasifu wa mtumiaji) 26 Julai 2013 12:26:24 alasiri