Ku rupapuro rw'ibirimwo

kiel traduki "Sustainable development" ?

ca, kivuye

Ubutumwa 5

ururimi: Esperanto

crescence (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 10:55:23

Kiel traduki la anglan esprimon "Sustainable development" aŭ la francan esprimon "Développement durable" en Esperanton ?

Dankon

horsto (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 11:30:14

Saluton!

Kion ekzakte vi volas esprimi? La plej ĝenerala signifo eble estas la jena:

longe efika disvolviĝo

daŭra disvolviĝo

disvolviĝo efika por longa tempo

KoLonJaNo (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 11:48:16

Saluton!

crescence:Kiel traduki la anglan esprimon "Sustainable development" aŭ la francan esprimon "Développement durable" en Esperanton ?
Eble per daŭripova evolu[ig]o.

Kolonjano

Rogir (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 16:02:32

Hooo, bela vorto.

Subira ku ntango