目次へ

kiel traduki "Sustainable development" ?

crescence,2009年8月9日の

メッセージ: 5

言語: Esperanto

crescence (プロフィールを表示) 2009年8月9日 10:55:23

Kiel traduki la anglan esprimon "Sustainable development" aŭ la francan esprimon "Développement durable" en Esperanton ?

Dankon

horsto (プロフィールを表示) 2009年8月9日 11:30:14

Saluton!

Kion ekzakte vi volas esprimi? La plej ĝenerala signifo eble estas la jena:

longe efika disvolviĝo

daŭra disvolviĝo

disvolviĝo efika por longa tempo

KoLonJaNo (プロフィールを表示) 2009年8月9日 11:48:16

Saluton!

crescence:Kiel traduki la anglan esprimon "Sustainable development" aŭ la francan esprimon "Développement durable" en Esperanton ?
Eble per daŭripova evolu[ig]o.

Kolonjano

Rogir (プロフィールを表示) 2009年8月9日 16:02:32

Hooo, bela vorto.

先頭にもどる