المشاركات: 5
لغة: Esperanto
crescence (عرض الملف الشخصي) 9 أغسطس، 2009 10:55:23 ص
Dankon
horsto (عرض الملف الشخصي) 9 أغسطس، 2009 11:30:14 ص
Kion ekzakte vi volas esprimi? La plej ĝenerala signifo eble estas la jena:
longe efika disvolviĝo
aŭ
daŭra disvolviĝo
aŭ
disvolviĝo efika por longa tempo
KoLonJaNo (عرض الملف الشخصي) 9 أغسطس، 2009 11:48:16 ص
crescence:Kiel traduki la anglan esprimon "Sustainable development" aŭ la francan esprimon "Développement durable" en Esperanton ?Eble per daŭripova evolu[ig]o.
Kolonjano
tommjames (عرض الملف الشخصي) 9 أغسطس، 2009 11:48:22 ص
Rogir (عرض الملف الشخصي) 9 أغسطس، 2009 4:02:32 م