Ujumbe: 3
Lugha: English
AnthonyLondon (Wasifu wa mtumiaji) 23 Desemba 2012 4:23:25 alasiri
The above sentence is from la "vorto de la tago".
I don't really understand it. Why not just "konsciis" here?
I don't really understand it. Why not just "konsciis" here?
Balbutanto (Wasifu wa mtumiaji) 23 Desemba 2012 4:29:36 alasiri
AnthonyLondon:The above sentence is from la "vorto de la tago".Konscii = to be aware
I don't really understand it. Why not just "konsciis" here?
Konsciigi = to make (someone) aware.
AnthonyLondon (Wasifu wa mtumiaji) 23 Desemba 2012 4:32:37 alasiri
My mistake. I had misread the sentence. I had read "Mi konsciigis al lian kulpon" which didn't make any sense obviously. Duh!