Späť na obsah

nuanco de rido

od KamiloEspero, 18. decembra 2013

Príspevky: 19

Jazyk: Esperanto

KamiloEspero (Zobraziť profil) 18. decembra 2013 14:12:34

Unua frazo de " Ĉu vi kuiras ĉine? ", de Johan Valano, malcertigis min.

Polica detektivo Jano Karal ridetis ravareve.

Tiu ravavere, kia nuanco aldonis ridon de Jano ?

Tjeri (Zobraziť profil) 18. decembra 2013 14:30:50

Rideti ne signifas iomete ridi. Ĝi signifas malstreĉe movi siajn lipojn por esprimi kontenton.

KamiloEspero (Zobraziť profil) 18. decembra 2013 14:37:47

Vi pravas, sed kio pri ravareve?

Tjeri (Zobraziť profil) 18. decembra 2013 15:09:21

Rava-rev-e.
rav/ kaj rev/ troviĝas en ĉiuj bonaj vortaroj, PIV kaj Reta vortaro

sudanglo (Zobraziť profil) 18. decembra 2013 22:19:02

La aŭtoro ludas kun la lingvo.

Ravareve ne estas konata/uzata esprimo. Multaj aŭtoroj Esperantistaj iom tro eksperimentas kun la lingvo anstataŭ skribi en klara prozo.

Tjeri (Zobraziť profil) 19. decembra 2013 6:02:32

Ravi kaj revi estas en la Universala Vortaro, do ili estas fundamentaj. Des malpli eksperimentaj, ke oni eksperimentas por pruvi hipotezon.

vidas vandenis (Zobraziť profil) 19. decembra 2013 7:54:10

Vi ĉiuj komprenis? Mi ankoraŭ NE.

sudanglo (Zobraziť profil) 19. decembra 2013 10:43:14

vidas vandenis:Vi ĉiuj komprenis? Mi ankoraŭ NE.
Kaj tute prave. La interpreto de ravareve necesigas iom da cerbumado. Ĝi ne estas tia esprimo, kian oni komprenas tuj.

Tjeri (Zobraziť profil) 19. decembra 2013 10:45:13

Mi ne komprenas tion, kio estus nekomprenebla en ravareve, kiam oni legas la difinojn de rava kaj revi en la ĉisupre menciitaj vortaroj.

KamiloEspero (Zobraziť profil) 19. decembra 2013 14:23:03

Tjeri:Ravi kaj revi estas en la Universala Vortaro, do ili estas fundamentaj. Des malpli eksperimentaj, ke oni eksperimentas por pruvi hipotezon.
Esperanto estas reala lingo, kaj reala vorto ne bezonas esti skribitan en vortaro.

Nahor