До змісту

nuanco de rido

від KamiloEspero, 18 грудня 2013 р.

Повідомлення: 19

Мова: Esperanto

KamiloEspero (Переглянути профіль) 18 грудня 2013 р. 14:12:34

Unua frazo de " Ĉu vi kuiras ĉine? ", de Johan Valano, malcertigis min.

Polica detektivo Jano Karal ridetis ravareve.

Tiu ravavere, kia nuanco aldonis ridon de Jano ?

Tjeri (Переглянути профіль) 18 грудня 2013 р. 14:30:50

Rideti ne signifas iomete ridi. Ĝi signifas malstreĉe movi siajn lipojn por esprimi kontenton.

KamiloEspero (Переглянути профіль) 18 грудня 2013 р. 14:37:47

Vi pravas, sed kio pri ravareve?

Tjeri (Переглянути профіль) 18 грудня 2013 р. 15:09:21

Rava-rev-e.
rav/ kaj rev/ troviĝas en ĉiuj bonaj vortaroj, PIV kaj Reta vortaro

sudanglo (Переглянути профіль) 18 грудня 2013 р. 22:19:02

La aŭtoro ludas kun la lingvo.

Ravareve ne estas konata/uzata esprimo. Multaj aŭtoroj Esperantistaj iom tro eksperimentas kun la lingvo anstataŭ skribi en klara prozo.

Tjeri (Переглянути профіль) 19 грудня 2013 р. 06:02:32

Ravi kaj revi estas en la Universala Vortaro, do ili estas fundamentaj. Des malpli eksperimentaj, ke oni eksperimentas por pruvi hipotezon.

vidas vandenis (Переглянути профіль) 19 грудня 2013 р. 07:54:10

Vi ĉiuj komprenis? Mi ankoraŭ NE.

sudanglo (Переглянути профіль) 19 грудня 2013 р. 10:43:14

vidas vandenis:Vi ĉiuj komprenis? Mi ankoraŭ NE.
Kaj tute prave. La interpreto de ravareve necesigas iom da cerbumado. Ĝi ne estas tia esprimo, kian oni komprenas tuj.

Tjeri (Переглянути профіль) 19 грудня 2013 р. 10:45:13

Mi ne komprenas tion, kio estus nekomprenebla en ravareve, kiam oni legas la difinojn de rava kaj revi en la ĉisupre menciitaj vortaroj.

KamiloEspero (Переглянути профіль) 19 грудня 2013 р. 14:23:03

Tjeri:Ravi kaj revi estas en la Universala Vortaro, do ili estas fundamentaj. Des malpli eksperimentaj, ke oni eksperimentas por pruvi hipotezon.
Esperanto estas reala lingo, kaj reala vorto ne bezonas esti skribitan en vortaro.

Назад до початку