ไปยังสารบัญ

nuanco de rido

จาก KamiloEspero, 18 ธันวาคม 2013

ข้อความ 18

ภาษา: Esperanto

KamiloEspero (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2013, 14:12:34

Unua frazo de " Ĉu vi kuiras ĉine? ", de Johan Valano, malcertigis min.

Polica detektivo Jano Karal ridetis ravareve.

Tiu ravavere, kia nuanco aldonis ridon de Jano ?

Tjeri (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2013, 14:30:50

Rideti ne signifas iomete ridi. Ĝi signifas malstreĉe movi siajn lipojn por esprimi kontenton.

KamiloEspero (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2013, 14:37:47

Vi pravas, sed kio pri ravareve?

Tjeri (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2013, 15:09:21

Rava-rev-e.
rav/ kaj rev/ troviĝas en ĉiuj bonaj vortaroj, PIV kaj Reta vortaro

sudanglo (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2013, 22:19:02

La aŭtoro ludas kun la lingvo.

Ravareve ne estas konata/uzata esprimo. Multaj aŭtoroj Esperantistaj iom tro eksperimentas kun la lingvo anstataŭ skribi en klara prozo.

Tjeri (แสดงโปรไฟล์) 19 ธันวาคม 2013, 06:02:32

Ravi kaj revi estas en la Universala Vortaro, do ili estas fundamentaj. Des malpli eksperimentaj, ke oni eksperimentas por pruvi hipotezon.

sudanglo (แสดงโปรไฟล์) 19 ธันวาคม 2013, 10:43:14

vidas vandenis:Vi ĉiuj komprenis? Mi ankoraŭ NE.
Kaj tute prave. La interpreto de ravareve necesigas iom da cerbumado. Ĝi ne estas tia esprimo, kian oni komprenas tuj.

Tjeri (แสดงโปรไฟล์) 19 ธันวาคม 2013, 10:45:13

Mi ne komprenas tion, kio estus nekomprenebla en ravareve, kiam oni legas la difinojn de rava kaj revi en la ĉisupre menciitaj vortaroj.

KamiloEspero (แสดงโปรไฟล์) 19 ธันวาคม 2013, 14:23:03

Tjeri:Ravi kaj revi estas en la Universala Vortaro, do ili estas fundamentaj. Des malpli eksperimentaj, ke oni eksperimentas por pruvi hipotezon.
Esperanto estas reala lingo, kaj reala vorto ne bezonas esti skribitan en vortaro.

Tjeri (แสดงโปรไฟล์) 19 ธันวาคม 2013, 14:58:29

Kuraĝon!

กลับไปด้านบน