İçerik Görüntüleme

Übersetzungshilfe

başlangıç AlterPirat, 22 Ocak 2014

Mesajlar: 3

Dil: Deutsch

AlterPirat (Profili görüntüle) 22 Ocak 2014 12:39:32

Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."? Der Befehl "Stillgestanden!" ist wohl "Rektigxu!", aber "Soldato rektigxis" klingt irgendwie zu wenig militärisch. Alternativen?

rubuso (Profili görüntüle) 23 Ocak 2014 14:08:13

Vielleicht gefällt dir das besser:
La soldato staris servprete.
La soldato staris en tenigxo servpreta.
"TENIGXU!!"

horsto (Profili görüntüle) 25 Ocak 2014 00:28:20

AlterPirat:Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."?
Vielleicht:
La soldato staris en obeema pozicio?

Başa geri dön