Til indholdet

Übersetzungshilfe

af AlterPirat, 22. jan. 2014

Meddelelser: 3

Sprog: Deutsch

AlterPirat (Vise profilen) 22. jan. 2014 12.39.32

Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."? Der Befehl "Stillgestanden!" ist wohl "Rektigxu!", aber "Soldato rektigxis" klingt irgendwie zu wenig militärisch. Alternativen?

rubuso (Vise profilen) 23. jan. 2014 14.08.13

Vielleicht gefällt dir das besser:
La soldato staris servprete.
La soldato staris en tenigxo servpreta.
"TENIGXU!!"

horsto (Vise profilen) 25. jan. 2014 00.28.20

AlterPirat:Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."?
Vielleicht:
La soldato staris en obeema pozicio?

Tilbage til start