Späť na obsah

Übersetzungshilfe

od AlterPirat, 22. januára 2014

Príspevky: 3

Jazyk: Deutsch

AlterPirat (Zobraziť profil) 22. januára 2014 12:39:32

Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."? Der Befehl "Stillgestanden!" ist wohl "Rektigxu!", aber "Soldato rektigxis" klingt irgendwie zu wenig militärisch. Alternativen?

rubuso (Zobraziť profil) 23. januára 2014 14:08:13

Vielleicht gefällt dir das besser:
La soldato staris servprete.
La soldato staris en tenigxo servpreta.
"TENIGXU!!"

horsto (Zobraziť profil) 25. januára 2014 0:28:20

AlterPirat:Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."?
Vielleicht:
La soldato staris en obeema pozicio?

Nahor