Ujumbe: 3
Lugha: Deutsch
AlterPirat (Wasifu wa mtumiaji) 22 Januari 2014 12:39:32 alasiri
Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."? Der Befehl "Stillgestanden!" ist wohl "Rektigxu!", aber "Soldato rektigxis" klingt irgendwie zu wenig militärisch. Alternativen?
rubuso (Wasifu wa mtumiaji) 23 Januari 2014 2:08:13 alasiri
Vielleicht gefällt dir das besser:
La soldato staris servprete.
La soldato staris en tenigxo servpreta.
"TENIGXU!!"
La soldato staris servprete.
La soldato staris en tenigxo servpreta.
"TENIGXU!!"
horsto (Wasifu wa mtumiaji) 25 Januari 2014 12:28:20 asubuhi
AlterPirat:Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."?Vielleicht:
La soldato staris en obeema pozicio?