メッセージ: 186
言語: Esperanto
Grown (プロフィールを表示) 2018年2月13日 3:07:12
Temŝanĝon.
Fadene, mi serĉas ke tiu okazu. "Vin ne maldungas, vin bruligas plezure. Muske, ĉar ni ĵus varmarkigis allogecon. (read: You're not fired, you're on fire. Cuz we ĵus tradmarked sexy.)"
StefKo (プロフィールを表示) 2018年2月13日 10:24:16
StefKo (プロフィールを表示) 2018年2月14日 12:48:27
StefKo (プロフィールを表示) 2018年2月14日 17:56:40
Roch (プロフィールを表示) 2018年2月14日 22:20:27
Czy, mogę, juz zacząć udawać orgazm?
Ĉu mi povas nun ŝajnigi havi orgasmon?
StefKo (プロフィールを表示) 2018年2月15日 12:22:16
Roch:En la pola teksto devas esti: "Czy mogę już zacząć udawać orgazm?". "Już" legata "juĵ", iafoje "juŝ".
Czy, mogę, juz zacząć udawać orgazm?
Ĉu mi povas nun ŝajnigi havi orgasmon?
Copy - Paste kaj Google translate?
Aliaj proponoj?
StefKo (プロフィールを表示) 2018年2月15日 21:09:31
sergejm (プロフィールを表示) 2018年2月16日 4:59:18
StefKo (プロフィールを表示) 2018年2月16日 8:13:29
sergejm:Sed ĝi ja ne scias ĉu ĉi ĉasistoj ne estas ŝtelĉasistoj, kiuj fajfas pri Ruĝa Libro.Tiu ĉi dekstra ja havas la ĉasan vestaĵon. Bestoj konas la aspekton de ĉasistoj kaj iujn konas persone.
StefKo (プロフィールを表示) 2018年2月16日 8:31:35