본문으로

„Ĉu vi estas elbojema?” k. aliaj diraĵoj kun „hundo”

글쓴이: StefKo, 2018년 9월 13일

글: 125

언어: Esperanto

StefKo (프로필 보기) 2018년 9월 24일 오후 4:59:25

sergejm:hunda vivo - malbona vivo
Jes. Ankaŭ en la pola.

abc_vz (프로필 보기) 2018년 9월 24일 오후 5:18:30

sergejm:hunda vivo - malbona vivo
Mi opinias, ke pli ĝuste:
hundeca vivo - malbona vivo

StefKo (프로필 보기) 2018년 9월 24일 오후 6:55:17

@sergejm:

Pli ĝuste: malnobla vivo. En la pola, evidente. Kaj ruse ne?

@abc_vz:

Pli bone: hundeska vivo. "Malbona" havas tro larĝan signifon. Ĉu ne?

StefKo (프로필 보기) 2018년 9월 24일 오후 7:29:42

Donu al hundo la fingron kaj ĝi mordos la manon

Donu al hundo la fingron kaj ĝi mordos la manon – tiel ni parolas pri akirema, avida homo al kiu ni donas tiom kiom ni povas aŭ volas sed li postulas aŭ prenas pli multe.

StefKo (프로필 보기) 2018년 9월 24일 오후 7:31:56

Kiam hundo manĝas, ne bojas

Kiam hundo manĝas, ne bojas – tiel ni parolas al homo kiu ne interesiĝas pri konkreta farata afero (ekz. laboro) sed interesiĝas pri iu de ĉirkaŭo.

sergejm (프로필 보기) 2018년 9월 25일 오후 7:27:29

hunda flaro

StefKo (프로필 보기) 2018년 9월 25일 오후 8:25:07

sergejm:hunda flaro
Pli ĝuste: Hunda flarsenso, ĉu ne? En la pola oni tiel diras pri persono havanta bonan flarsenson.

StefKo (프로필 보기) 2018년 9월 26일 오전 8:17:45

Pendigi sur iu hundojn

Pendigi sur iu hundojn – diri malbone pri iu, kalumnii.

StefKo (프로필 보기) 2018년 9월 26일 오전 8:19:44

Ŝati iun kiel hundoj almozulon sur mallarĝa strato

Ŝati iun kiel hundoj almozulon sur mallarĝa strato – kiam ni ne volas diri rekte ke ni ne ŝatas, ne toleras iun.

sergejm (프로필 보기) 2018년 9월 26일 오후 6:52:45

Ŝati kiel hundo la bastonon.

다시 위로