Đi đến phần nội dung

„Ĉu vi estas elbojema?” k. aliaj diraĵoj kun „hundo”

viết bởi StefKo, Ngày 13 tháng 9 năm 2018

Tin nhắn: 125

Nội dung: Esperanto

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 16:59:25 Ngày 24 tháng 9 năm 2018

sergejm:hunda vivo - malbona vivo
Jes. Ankaŭ en la pola.

abc_vz (Xem thông tin cá nhân) 17:18:30 Ngày 24 tháng 9 năm 2018

sergejm:hunda vivo - malbona vivo
Mi opinias, ke pli ĝuste:
hundeca vivo - malbona vivo

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 18:55:17 Ngày 24 tháng 9 năm 2018

@sergejm:

Pli ĝuste: malnobla vivo. En la pola, evidente. Kaj ruse ne?

@abc_vz:

Pli bone: hundeska vivo. "Malbona" havas tro larĝan signifon. Ĉu ne?

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 19:29:42 Ngày 24 tháng 9 năm 2018

Donu al hundo la fingron kaj ĝi mordos la manon

Donu al hundo la fingron kaj ĝi mordos la manon – tiel ni parolas pri akirema, avida homo al kiu ni donas tiom kiom ni povas aŭ volas sed li postulas aŭ prenas pli multe.

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 19:31:56 Ngày 24 tháng 9 năm 2018

Kiam hundo manĝas, ne bojas

Kiam hundo manĝas, ne bojas – tiel ni parolas al homo kiu ne interesiĝas pri konkreta farata afero (ekz. laboro) sed interesiĝas pri iu de ĉirkaŭo.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 19:27:29 Ngày 25 tháng 9 năm 2018

hunda flaro

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 20:25:07 Ngày 25 tháng 9 năm 2018

sergejm:hunda flaro
Pli ĝuste: Hunda flarsenso, ĉu ne? En la pola oni tiel diras pri persono havanta bonan flarsenson.

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 08:17:45 Ngày 26 tháng 9 năm 2018

Pendigi sur iu hundojn

Pendigi sur iu hundojn – diri malbone pri iu, kalumnii.

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 08:19:44 Ngày 26 tháng 9 năm 2018

Ŝati iun kiel hundoj almozulon sur mallarĝa strato

Ŝati iun kiel hundoj almozulon sur mallarĝa strato – kiam ni ne volas diri rekte ke ni ne ŝatas, ne toleras iun.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 18:52:45 Ngày 26 tháng 9 năm 2018

Ŝati kiel hundo la bastonon.

Quay lại