„Ĉu vi estas elbojema?” k. aliaj diraĵoj kun „hundo”
viết bởi StefKo, Ngày 13 tháng 9 năm 2018
Tin nhắn: 125
Nội dung: Esperanto
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 16:59:25 Ngày 24 tháng 9 năm 2018
sergejm:hunda vivo - malbona vivoJes. Ankaŭ en la pola.
abc_vz (Xem thông tin cá nhân) 17:18:30 Ngày 24 tháng 9 năm 2018
sergejm:hunda vivo - malbona vivoMi opinias, ke pli ĝuste:
hundeca vivo - malbona vivo
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 18:55:17 Ngày 24 tháng 9 năm 2018
Pli ĝuste: malnobla vivo. En la pola, evidente. Kaj ruse ne?
@abc_vz:
Pli bone: hundeska vivo. "Malbona" havas tro larĝan signifon. Ĉu ne?
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 19:29:42 Ngày 24 tháng 9 năm 2018
Donu al hundo la fingron kaj ĝi mordos la manon – tiel ni parolas pri akirema, avida homo al kiu ni donas tiom kiom ni povas aŭ volas sed li postulas aŭ prenas pli multe.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 19:31:56 Ngày 24 tháng 9 năm 2018
Kiam hundo manĝas, ne bojas – tiel ni parolas al homo kiu ne interesiĝas pri konkreta farata afero (ekz. laboro) sed interesiĝas pri iu de ĉirkaŭo.
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 19:27:29 Ngày 25 tháng 9 năm 2018
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 20:25:07 Ngày 25 tháng 9 năm 2018
sergejm:hunda flaroPli ĝuste: Hunda flarsenso, ĉu ne? En la pola oni tiel diras pri persono havanta bonan flarsenson.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 08:17:45 Ngày 26 tháng 9 năm 2018
Pendigi sur iu hundojn – diri malbone pri iu, kalumnii.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 08:19:44 Ngày 26 tháng 9 năm 2018
Ŝati iun kiel hundoj almozulon sur mallarĝa strato – kiam ni ne volas diri rekte ke ni ne ŝatas, ne toleras iun.
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 18:52:45 Ngày 26 tháng 9 năm 2018