„Ĉu vi estas elbojema?” k. aliaj diraĵoj kun „hundo”
від StefKo, 13 вересня 2018 р.
Повідомлення: 125
Мова: Esperanto
StefKo (Переглянути профіль) 24 вересня 2018 р. 16:59:25
sergejm:hunda vivo - malbona vivoJes. Ankaŭ en la pola.
abc_vz (Переглянути профіль) 24 вересня 2018 р. 17:18:30
sergejm:hunda vivo - malbona vivoMi opinias, ke pli ĝuste:
hundeca vivo - malbona vivo
StefKo (Переглянути профіль) 24 вересня 2018 р. 18:55:17
Pli ĝuste: malnobla vivo. En la pola, evidente. Kaj ruse ne?
@abc_vz:
Pli bone: hundeska vivo. "Malbona" havas tro larĝan signifon. Ĉu ne?
StefKo (Переглянути профіль) 24 вересня 2018 р. 19:29:42
Donu al hundo la fingron kaj ĝi mordos la manon – tiel ni parolas pri akirema, avida homo al kiu ni donas tiom kiom ni povas aŭ volas sed li postulas aŭ prenas pli multe.
StefKo (Переглянути профіль) 24 вересня 2018 р. 19:31:56
Kiam hundo manĝas, ne bojas – tiel ni parolas al homo kiu ne interesiĝas pri konkreta farata afero (ekz. laboro) sed interesiĝas pri iu de ĉirkaŭo.
sergejm (Переглянути профіль) 25 вересня 2018 р. 19:27:29
StefKo (Переглянути профіль) 25 вересня 2018 р. 20:25:07
sergejm:hunda flaroPli ĝuste: Hunda flarsenso, ĉu ne? En la pola oni tiel diras pri persono havanta bonan flarsenson.
StefKo (Переглянути профіль) 26 вересня 2018 р. 08:17:45
Pendigi sur iu hundojn – diri malbone pri iu, kalumnii.
StefKo (Переглянути профіль) 26 вересня 2018 р. 08:19:44
Ŝati iun kiel hundoj almozulon sur mallarĝa strato – kiam ni ne volas diri rekte ke ni ne ŝatas, ne toleras iun.
sergejm (Переглянути профіль) 26 вересня 2018 р. 18:52:45