How to say "parent" and "spouse" in Esperanto?
od uživatele Jxusteno ze dne 29. prosince 2019
Příspěvky: 19
Jazyk: English
Jxusteno (Ukázat profil) 29. prosince 2019 18:09:30
sergejm (Ukázat profil) 29. prosince 2019 19:59:08
Zam_franca (Ukázat profil) 29. prosince 2019 22:20:39
Jxusteno:As I know, there aren't such words in Esperanto. I think that perhaps we could use the words "parento" for "parent" and "spozo" for "spouse" because they are sufficiently international: "parent" is in English and French (although it's pronounced differently in these two languages); there are the words "spouse" in English and "époux/épouse" in French. What do you think about it?Nu, époux estas "edzo", épouse estas "edzino".
Sed mi ne konis la sencon de la anglalingva vorto spouse, laŭ lernu ĝi signifas "geedzo".
Metsis (Ukázat profil) 30. prosince 2019 0:04:09
sergejm (Ukázat profil) 30. prosince 2019 4:14:03
Metsis:Al mi "geedzo" taŭgas, sed estas multaj, kiuj ne akceptas singularajn ge-vortojn.Almenaŭ ambaŭ "geedzo" kaj "gepatro" ĉeestas en PIV, sed por Jxusteno ili ne taŭgos, ĉar ne taŭgos por samseksa paro.
thyrolf (Ukázat profil) 31. prosince 2019 15:56:00
"geedzo" taŭgas ĉefe por malgeja paro.
Metsis (Ukázat profil) 31. prosince 2019 19:47:00
Feliĉan novan jaron al ĉiuj!
Zam_franca (Ukázat profil) 31. prosince 2019 20:34:51
Feliĉan novan jaron!
Bonne année !
Happy new year!
¡Feliz año !
عام سعيد !
С новым годом!
新年快乐!
Frohes neues Jahr!
Buon anno !
Gelukkig nieuwjaar!
Kaj tiel plu. Hyvää uutta vuotta!
Ploppsy32 (Ukázat profil) 31. prosince 2019 23:56:18
Jxusteno (Ukázat profil) 2. ledna 2020 20:23:08