How to say "parent" and "spouse" in Esperanto?
ca, kivuye
Ubutumwa 19
ururimi: English
Jxusteno (Kwerekana umwidondoro) 29 Kigarama 2019 18:09:30
sergejm (Kwerekana umwidondoro) 29 Kigarama 2019 19:59:08
Zam_franca (Kwerekana umwidondoro) 29 Kigarama 2019 22:20:39
Jxusteno:As I know, there aren't such words in Esperanto. I think that perhaps we could use the words "parento" for "parent" and "spozo" for "spouse" because they are sufficiently international: "parent" is in English and French (although it's pronounced differently in these two languages); there are the words "spouse" in English and "époux/épouse" in French. What do you think about it?Nu, époux estas "edzo", épouse estas "edzino".
Sed mi ne konis la sencon de la anglalingva vorto spouse, laŭ lernu ĝi signifas "geedzo".
Metsis (Kwerekana umwidondoro) 30 Kigarama 2019 00:04:09
sergejm (Kwerekana umwidondoro) 30 Kigarama 2019 04:14:03
Metsis:Al mi "geedzo" taŭgas, sed estas multaj, kiuj ne akceptas singularajn ge-vortojn.Almenaŭ ambaŭ "geedzo" kaj "gepatro" ĉeestas en PIV, sed por Jxusteno ili ne taŭgos, ĉar ne taŭgos por samseksa paro.
thyrolf (Kwerekana umwidondoro) 31 Kigarama 2019 15:56:00
"geedzo" taŭgas ĉefe por malgeja paro.
Metsis (Kwerekana umwidondoro) 31 Kigarama 2019 19:47:00
Feliĉan novan jaron al ĉiuj!
Zam_franca (Kwerekana umwidondoro) 31 Kigarama 2019 20:34:51
Feliĉan novan jaron!
Bonne année !
Happy new year!
¡Feliz año !
عام سعيد !
С новым годом!
新年快乐!
Frohes neues Jahr!
Buon anno !
Gelukkig nieuwjaar!
Kaj tiel plu. Hyvää uutta vuotta!
Ploppsy32 (Kwerekana umwidondoro) 31 Kigarama 2019 23:56:18
Jxusteno (Kwerekana umwidondoro) 2 Nzero 2020 20:23:08