ไปยังสารบัญ

ปิด
Max. 500 messages.

Famaj frazoj

จาก Eddycgn, 3 มกราคม 2010

ข้อความ 736

ภาษา: Esperanto

Greedn (แสดงโปรไฟล์) 1 มิถุนายน 2010, 11:35:50

Kiu skribis:

"Kion ja estu antaŭe, a? Estas mi, Aleks, kaj la triopo da miaj drugoj..." ?

Eddycgn (แสดงโปรไฟล์) 1 มิถุนายน 2010, 15:10:42

Greedn:Kiu skribis:

"Kion ja estu antaŭe, a? Estas mi, Aleks, kaj la triopo da miaj drugoj..." ?
Kio signifas "drugoj"?

vincas (แสดงโปรไฟล์) 1 มิถุนายน 2010, 15:12:37

Eddycgn:
Greedn:Kiu skribis:

"Kion ja estu antaŭe, a? Estas mi, Aleks, kaj la triopo da miaj drugoj..." ?
Kio signifas "drugoj"?
Eble amikoj okulumo.gif

Hedilla (แสดงโปรไฟล์) 1 มิถุนายน 2010, 15:52:44

Ĉu la verkisto John ANTHONY BURGESS Wilson ?

La libron mi legis hispane, kvankam mi povas erari.

Greedn (แสดงโปรไฟล์) 1 มิถุนายน 2010, 19:36:39

"Drugoj" signifas, vere, "amikoj". La vorto de lingvo Nadsat, kiun elpensis Anthony Burgess por la libro "Mekanika oranĝo" (A Clockwork Orange) . Ĉi-tiu frazo estas komenco de la libro. Kaj Nadsat konsistas el rusaj vortoj, ekzemple "korova", "moloko"

Hedilla, brave. Via vico

Hedilla (แสดงโปรไฟล์) 2 มิถุนายน 2010, 09:01:49

Kiu diris?:

"Vivo estas filmo malbone muntita"

Greedn (แสดงโปรไฟล์) 2 มิถุนายน 2010, 10:41:58

Fernando Trueba

Hedilla (แสดงโปรไฟล์) 2 มิถุนายน 2010, 11:48:39

Greedn, brave.

Via vico.

Greedn (แสดงโปรไฟล์) 2 มิถุนายน 2010, 18:12:56

"...la folioj de alia arbo estis delikat-verda, kiel naskiĝita foliaro de fago, kaj ĝiaj la randoj glimis ore. Sur branĉoj de la arbo oscilis grapoloj de floroj kvazaŭ flava fajro, kaj ĉiuj la floroj estis kiel hellumiĝa korno, ŝutinta pluvon oran surteren. Kaj kiam la arbo ekfloris, ĝi lumis kaj radiis varmon."

Mi dubas ke mi ĝuste tradukis okulumo.gif

Miland (แสดงโปรไฟล์) 2 มิถุนายน 2010, 18:18:12

Greedn:"...la folioj de alia arbo estis delikat-verda, kiel naskiĝita foliaro de fago, kaj ĝiaj la randoj glimis ore. Sur branĉoj de la arbo oscilis grapoloj de floroj kvazaŭ flava fajro, kaj ĉiuj la floroj estis kiel hellumiĝa korno, ŝutinta pluvon oran surteren. Kaj kiam la arbo ekfloris, ĝi lumis kaj radiis varmon."

Mi dubas ke mi ĝuste tradukis okulumo.gif
naskiĝita ne eblas.

กลับไปด้านบน