前往目錄

關閉的
Max. 500 messages.

Famaj frazoj

貼文者: Eddycgn, 2010年1月3日

訊息: 736

語言: Esperanto

Greedn (顯示個人資料) 2010年6月1日上午11:35:50

Kiu skribis:

"Kion ja estu antaŭe, a? Estas mi, Aleks, kaj la triopo da miaj drugoj..." ?

Eddycgn (顯示個人資料) 2010年6月1日下午3:10:42

Greedn:Kiu skribis:

"Kion ja estu antaŭe, a? Estas mi, Aleks, kaj la triopo da miaj drugoj..." ?
Kio signifas "drugoj"?

vincas (顯示個人資料) 2010年6月1日下午3:12:37

Eddycgn:
Greedn:Kiu skribis:

"Kion ja estu antaŭe, a? Estas mi, Aleks, kaj la triopo da miaj drugoj..." ?
Kio signifas "drugoj"?
Eble amikoj okulumo.gif

Hedilla (顯示個人資料) 2010年6月1日下午3:52:44

Ĉu la verkisto John ANTHONY BURGESS Wilson ?

La libron mi legis hispane, kvankam mi povas erari.

Greedn (顯示個人資料) 2010年6月1日下午7:36:39

"Drugoj" signifas, vere, "amikoj". La vorto de lingvo Nadsat, kiun elpensis Anthony Burgess por la libro "Mekanika oranĝo" (A Clockwork Orange) . Ĉi-tiu frazo estas komenco de la libro. Kaj Nadsat konsistas el rusaj vortoj, ekzemple "korova", "moloko"

Hedilla, brave. Via vico

Hedilla (顯示個人資料) 2010年6月2日上午9:01:49

Kiu diris?:

"Vivo estas filmo malbone muntita"

Greedn (顯示個人資料) 2010年6月2日上午10:41:58

Fernando Trueba

Hedilla (顯示個人資料) 2010年6月2日上午11:48:39

Greedn, brave.

Via vico.

Greedn (顯示個人資料) 2010年6月2日下午6:12:56

"...la folioj de alia arbo estis delikat-verda, kiel naskiĝita foliaro de fago, kaj ĝiaj la randoj glimis ore. Sur branĉoj de la arbo oscilis grapoloj de floroj kvazaŭ flava fajro, kaj ĉiuj la floroj estis kiel hellumiĝa korno, ŝutinta pluvon oran surteren. Kaj kiam la arbo ekfloris, ĝi lumis kaj radiis varmon."

Mi dubas ke mi ĝuste tradukis okulumo.gif

Miland (顯示個人資料) 2010年6月2日下午6:18:12

Greedn:"...la folioj de alia arbo estis delikat-verda, kiel naskiĝita foliaro de fago, kaj ĝiaj la randoj glimis ore. Sur branĉoj de la arbo oscilis grapoloj de floroj kvazaŭ flava fajro, kaj ĉiuj la floroj estis kiel hellumiĝa korno, ŝutinta pluvon oran surteren. Kaj kiam la arbo ekfloris, ĝi lumis kaj radiis varmon."

Mi dubas ke mi ĝuste tradukis okulumo.gif
naskiĝita ne eblas.

回到上端