Contenido

Ĉu "alio" estas akceptebla?

de ceigered, 7 de enero de 2010

Aportes: 29

Idioma: Esperanto

ceigered (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 11:22:37

Ĉu la nomvorto "alio" estas akceptebla versio de "alia"? Mi intencas uzi ĝin anstataŭ "alia" en frazoj kiel "Ŝi ne povas diri la veron al aliaj (homoj)" (Kiu estus "Ŝi ne povas diri la veron al alioj").

Dankon ridulo.gif

KoLonJaNo (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 11:27:57

Saluton!

ceigered:Ĉu la nomvorto "alio" estas akceptebla versio de "alia"? Mi intencas uzi ĝin anstataŭ "alia" en frazoj kiel "Ŝi ne povas diri la veron al aliaj (homoj)" (Kiu estus "Ŝi ne povas diri la veron al alioj").

Dankon ridulo.gif
alio = io alia

aliulo = iu alia

Kolonjano

dimichxp (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 11:28:00

ceigered:Ĉu la nomvorto "alio" estas akceptebla versio de "alia"? Mi intencas uzi ĝin anstataŭ "alia" en frazoj kiel "Ŝi ne povas diri la veron al aliaj (homoj)" (Kiu estus "Ŝi ne povas diri la veron al alioj").
Dankon ridulo.gif
Ne, se temas pri uloj, ne aĵoj diru "aliuloj"n.

crescence (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 11:30:07

Mia vortaro proponas la vortojn "aliu / aliuj".

dimichxp (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 11:32:25

crescence:Mia vortaro proponas la vortojn "aliu / aliuj".
Vi verŝajne havas ne-esperantan vortaron.

tommjames (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 12:15:02

crescence:Mia vortaro proponas la vortojn "aliu / aliuj".
Tiuj vortoj estas malbonaj. Krom tre malgranda nombro da tradiciaj esceptoj, oni ne miksu aliajn elementojn de la lingvo kun la tabelvortaj postelementoj. La tabelvortoj estas fermita sistemo.

Diras PMEG:

"Iafoje oni renkontas la neoficialajn tabelvortojn *alio*°, *aliu*°, *alia*°, *aliel*, *alie*°, *aliam*°, *aliom*°, *alial*° kaj *alies*. Ili estas eraraj kaj nepre evitendaj."

Se "aliu" signifas ion ajn, ĝi signifas "estu alia".

horsto (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 12:30:10

tommjames kiel (preskaŭ) ĉiam pravas, ali- estas normala radiko kaj oni ne aldonu ĝin al la sistemo de la tabelvortoj. La ĝusta paĝo en PMEG estas la jena.

Rogir (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 13:46:43

Do denove, alio signifas 'io alia', kaj iu alia oni kutime diras simple per 'alia'.

Sxak (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 13:55:30

Kaj alie - en alia loko ridulo.gif)))
fakte pro tiu senco de "alie" , tiuj vortoj ŝajnas iom strangaj al mi.

Miland (Mostrar perfil) 7 de enero de 2010 14:05:43

tommjames:oni ne miksu aliaj elementoj ..
oni ne miksu aliajn elementojn..

Volver arriba