Kwa maudhui

Ĉu "alio" estas akceptebla?

ya ceigered, 7 Januari 2010

Ujumbe: 29

Lugha: Esperanto

ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 11:22:37 asubuhi

Ĉu la nomvorto "alio" estas akceptebla versio de "alia"? Mi intencas uzi ĝin anstataŭ "alia" en frazoj kiel "Ŝi ne povas diri la veron al aliaj (homoj)" (Kiu estus "Ŝi ne povas diri la veron al alioj").

Dankon ridulo.gif

KoLonJaNo (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 11:27:57 asubuhi

Saluton!

ceigered:Ĉu la nomvorto "alio" estas akceptebla versio de "alia"? Mi intencas uzi ĝin anstataŭ "alia" en frazoj kiel "Ŝi ne povas diri la veron al aliaj (homoj)" (Kiu estus "Ŝi ne povas diri la veron al alioj").

Dankon ridulo.gif
alio = io alia

aliulo = iu alia

Kolonjano

dimichxp (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 11:28:00 asubuhi

ceigered:Ĉu la nomvorto "alio" estas akceptebla versio de "alia"? Mi intencas uzi ĝin anstataŭ "alia" en frazoj kiel "Ŝi ne povas diri la veron al aliaj (homoj)" (Kiu estus "Ŝi ne povas diri la veron al alioj").
Dankon ridulo.gif
Ne, se temas pri uloj, ne aĵoj diru "aliuloj"n.

crescence (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 11:30:07 asubuhi

Mia vortaro proponas la vortojn "aliu / aliuj".

dimichxp (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 11:32:25 asubuhi

crescence:Mia vortaro proponas la vortojn "aliu / aliuj".
Vi verŝajne havas ne-esperantan vortaron.

tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 12:15:02 alasiri

crescence:Mia vortaro proponas la vortojn "aliu / aliuj".
Tiuj vortoj estas malbonaj. Krom tre malgranda nombro da tradiciaj esceptoj, oni ne miksu aliajn elementojn de la lingvo kun la tabelvortaj postelementoj. La tabelvortoj estas fermita sistemo.

Diras PMEG:

"Iafoje oni renkontas la neoficialajn tabelvortojn *alio*°, *aliu*°, *alia*°, *aliel*, *alie*°, *aliam*°, *aliom*°, *alial*° kaj *alies*. Ili estas eraraj kaj nepre evitendaj."

Se "aliu" signifas ion ajn, ĝi signifas "estu alia".

horsto (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 12:30:10 alasiri

tommjames kiel (preskaŭ) ĉiam pravas, ali- estas normala radiko kaj oni ne aldonu ĝin al la sistemo de la tabelvortoj. La ĝusta paĝo en PMEG estas la jena.

Rogir (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 1:46:43 alasiri

Do denove, alio signifas 'io alia', kaj iu alia oni kutime diras simple per 'alia'.

Sxak (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 1:55:30 alasiri

Kaj alie - en alia loko ridulo.gif)))
fakte pro tiu senco de "alie" , tiuj vortoj ŝajnas iom strangaj al mi.

Miland (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2010 2:05:43 alasiri

tommjames:oni ne miksu aliaj elementoj ..
oni ne miksu aliajn elementojn..

Kurudi juu