Ujumbe: 8
Lugha: Esperanto
Marlanah (Wasifu wa mtumiaji) 26 Mei 2010 2:33:46 alasiri
Ekzemple, mi volas diri "la ĉapelo de la kalvulo", ĉu "la kalvulĉapelo" konvenas ?
Dankon
horsto (Wasifu wa mtumiaji) 26 Mei 2010 4:01:20 alasiri
Eble la klarigoj en PMEG helpos.
galvis (Wasifu wa mtumiaji) 26 Mei 2010 4:35:02 alasiri
Huaskar (Wasifu wa mtumiaji) 26 Mei 2010 7:01:21 alasiri
Se kalvulo estas rimarkata antaŭe, mi ne havus problemego kompreni tion.
Huaskar (Wasifu wa mtumiaji) 26 Mei 2010 7:03:05 alasiri
Huaskar:
mi ne havus problemego-n!!!! kompreni tion.
Miland (Wasifu wa mtumiaji) 26 Mei 2010 7:49:51 alasiri
Marlanah:Ĉu oni povas uzi kombinon por esprimi la aparteno ? Ekzemple, mi volas diri "la ĉapelo de la kalvulo", ĉu "la kalvulĉapelo" konvenas ?Teorie, vi pravas, precipe se temas pri speciala kapvesto preskribata de kuracistoj. Sed se ne, memoru ke indas ke diraĵo en internacia lingvo estu facile komprenebla. La unua esprimo estas tuj komprenebla, dum la dua estas iom pli malfacila, miaopinie.
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 27 Mei 2010 5:49:57 asubuhi
Marlanah (Wasifu wa mtumiaji) 27 Mei 2010 5:21:59 alasiri
Nu, mi pensas ke "la ĉapelo de la kalvulo" estas do pli bone.. Plue, ĝi estas titolo, do ne estas senpera kunteksto.