メッセージ: 48
言語: Português
Ciro (プロフィールを表示) 2007年4月17日 3:14:54
- Nada disse e deu-me as costas;
- Nada disse e virou de costas para mim.
Mendacapote (プロフィールを表示) 2007年4月17日 3:57:39
remy_boligee (プロフィールを表示) 2007年4月18日 2:41:20
remy_boligee (プロフィールを表示) 2007年4月18日 16:32:53
Júlio Parreira:Kia bona forumo! Al mi tre placxus partopreni al gxi, kaj mi dankegas Ciro-n pro la invitajxo!Saluton, Julio! Eble vi jam konas min el Skajpo. Estu ege bonvena al tiu ĉi forumo!
Laŭ mi, "Isso pouco me importa" povus esti tradukita tiel: Tio malmulte gravas al mi.
Kion vi pensas?
Mendacapote (プロフィールを表示) 2007年4月18日 17:30:03
Tio ne interesigas min eĉ iomete.
Mendacapote (プロフィールを表示) 2007年4月18日 18:14:43
Jev (プロフィールを表示) 2007年4月18日 20:25:55
Ciro (プロフィールを表示) 2007年4月19日 1:09:17
Muito grato, por participar desse fórum, que pertence, por assim dizer, a todos; não só aos brasileiros e portugueses.
Muito bom, ver a participação de companheiros como Erick, Manuel Fontes e Terurĉjo. Esperamos que outros apareçam.
Uma observação: O Jev faz parte do time LERNU!. Foi ele quem elaborou nosso fórum em português e age como moderador.
Frate,
Ciro.
Ciro (プロフィールを表示) 2007年4月19日 1:14:11
Mendacapote:Laŭ mi ankaŭ estus bona ideo demandi al aliaj esperantistoj, kiuj ne portugale parolas, kiel ili interpretas kaj komprenas tiujn tradukitajn frazojn.Muito bom, Erick, foi mesmo uma boa idéia!
Ciro (プロフィールを表示) 2007年4月19日 1:34:53
Júlio Parreira: Nu, mi opinias tion, ke tio ĉi forumo estas libera, do ni parolu eĉ en la greka, se oni volas fari tion.Mas compreendamos a boa intenção do moderador. Ele apenas opinou e verá que queremos o intercâmbio com todos.