본문으로

Maneiras de dizer, em Esperanto.

글쓴이: Ciro, 2007년 4월 15일

글: 48

언어: Português

Ciro (프로필 보기) 2007년 4월 17일 오전 3:14:54

Como dizer:

- Nada disse e deu-me as costas;

- Nada disse e virou de costas para mim.

Mendacapote (프로필 보기) 2007년 4월 17일 오전 3:57:39

Nenion dirante, turnis la dorson al mi

remy_boligee (프로필 보기) 2007년 4월 18일 오전 2:41:20

Nenion dirante, forturnis.

remy_boligee (프로필 보기) 2007년 4월 18일 오후 4:32:53

Júlio Parreira:Kia bona forumo! Al mi tre placxus partopreni al gxi, kaj mi dankegas Ciro-n pro la invitajxo!
Saluton, Julio! Eble vi jam konas min el Skajpo. Estu ege bonvena al tiu ĉi forumo!

Laŭ mi, "Isso pouco me importa" povus esti tradukita tiel: Tio malmulte gravas al mi.
Kion vi pensas?

Mendacapote (프로필 보기) 2007년 4월 18일 오후 5:30:03

Eĉ iomete ne interesigas min tio.

Tio ne interesigas min eĉ iomete.

Mendacapote (프로필 보기) 2007년 4월 18일 오후 6:14:43

Laŭ mi ankaŭ estus bona ideo demandi al aliaj esperantistoj, kiuj ne portugale parolas, kiel ili interpretas kaj komprenas tiujn tradukitajn frazojn.

Jev (프로필 보기) 2007년 4월 18일 오후 8:25:55

Mi volas memorigi, ke tiu ĉi forumtemo estas kreita por diskutoj en la portugala. Pro tio mi petas ne tro babili en Esperanto. rideto.gif

Ciro (프로필 보기) 2007년 4월 19일 오전 1:09:17

Olá Júlio,

Muito grato, por participar desse fórum, que pertence, por assim dizer, a todos; não só aos brasileiros e portugueses.

Muito bom, ver a participação de companheiros como Erick, Manuel Fontes e Terurĉjo. Esperamos que outros apareçam.

Uma observação: O Jev faz parte do time LERNU!. Foi ele quem elaborou nosso fórum em português e age como moderador.

Frate,
Ciro.

Ciro (프로필 보기) 2007년 4월 19일 오전 1:14:11

Mendacapote:Laŭ mi ankaŭ estus bona ideo demandi al aliaj esperantistoj, kiuj ne portugale parolas, kiel ili interpretas kaj komprenas tiujn tradukitajn frazojn.
Muito bom, Erick, foi mesmo uma boa idéia!

Ciro (프로필 보기) 2007년 4월 19일 오전 1:34:53

Júlio Parreira: Nu, mi opinias tion, ke tio ĉi forumo estas libera, do ni parolu eĉ en la greka, se oni volas fari tion.
Mas compreendamos a boa intenção do moderador. Ele apenas opinou e verá que queremos o intercâmbio com todos.

다시 위로